Page 266 - DK Eyewitness: Back Roads Northern and Central Italy (Travel Guide)
P. 266

264  BACK ROADS NORTHERN AND CENTRAL ITALY


       There is something wrong with the engine.  USEFUL WORDS
       C’è qualcosa che non va nel motore.
       cheh kwalkoza ke non va nel motore   automatic   con il cambio    kon eel kam-bee-o
                                                        automatico   owtomateeko
       The engine is overheating.           bonnet     il cofano   kofano
       Il motore si surriscalda.            boot       il portabagagli   portabagal-yee
       eel motore see soor-reeskalda        brake      il freno   freh-no
                                            breakdown   il guasto   gwa-sto
       I need a new tyre.                   car        l’automobile,   ow-toh-moh-beeleh,
       Ho bisogno di una gomma nuova.                   la macchina   mak-keena
       o beezon-yo dee oona gom-ma nwova    car ferry   il traghetto   traget-to
                                            car park   il parcheggio   parkej-jo
       Can you replace this?                clutch     la frizione   freetz-yone
       Può sostituirlo?                     crossroads   l’incrocio   een-kro-cho
       pwo sosteetoo-eerlo                  drive      guidare    gwee-dar-eh
                                            engine     il motore   mo-tor-eh
       The indicator is not working.        exhaust    lo scappamento  skap-pamento
       La freccia non funziona.             fanbelt    la cinghia    cheeng-ya del-la
       la frech-cha non foontz-yona                     della ventola   ven-to-la
                                            garage (for repairs)  l’autorimessa   ow-toh-ree-mes-sa
       How long will it take?               gear       il cambio,    kam-bee-o,
       Quanto tempo ci vorrà?                           la marcia   mar-cha
       kwanto tempo chee vor-ra             gears      le marce   mar-cheh
                                            headlights   i fari   far-ee
       Where can I park?                    indicator   la freccia   frech-cha
       Dove posso parcheggiare?             junction   l’incrocio   een-kro-cho
       dove pos-so parkej-jare              licence    la patente   pa-ten-teh
                                            lorry      il camion,   kam-yon,
       I’d like to hire a car.                          l’autocarro   ow-toh-kar-ro
       Vorrei noleggiare una macchina.      manual     con il cambio   kon eel kam-bee-o
       vor-ray nolej-jare oona mak-keena                manuale    man-wah-leh
                                            mirror     lo specchietto   spekk-yet-to
       I’d like an automatic/a manual.      motorcycle   la motocicletta   moto-chee-klet-ta
       Vorrei una macchina con il cambio automatico/manuale.  motorway   l’autostrada   ow-toh-strada
       vor-ray oona mak-keena kon eel kam-bee-o owtomateeko/  motorway entry   raccordo di    rak-kor-do dee
       manwale                                          entrata    en-tra-ta
                                            motorway exit   raccordo di    rak-kor-do dee
       How much is it for one day?                      uscita     oo-shee-ta
       Quanto costa per un giorno?          number plate    la targa   tar-ga
       kwanto kosta pair oon jorno          petrol     la benzina   bendz-eena
                                            petrol station   la stazione    statz-yone dee
       Is there a mileage charge?                       di servizio   sair-veetz-yo
       C’è un supplemento per il chilometraggio?  rear lights   i fari posteriori   far-ee post-airy-oree
       cheh oon soop-plemento pair eel keelometraj-jo  ring road   raccordo anulare  rak-kordo anoolareh
                                            road       la strada   stra-da
       When do I have to return it?         spare parts   i pezzi di    petzee dee
       Quando devo riportarla?                          ricambio   ree-kam-bee-o
       kwando devo reeportarla              spark plug   la candela   kan-deh-la
                                            speed      la velocità   ve-loh-chee-ta
       Where is the nearest petrol station?  speed limit   il limite    lee-mee-teh dee
       Dov’è la stazione di servizio più vicina?        di velocità   ve-loh-chee-ta
       doveh la statz-yone dee sairveetz-yo p-yoo veecheena  speedometer   il tachimetro   tak-ee-me-tro
                                            steering wheel   il volante   vo-lan-teh
       How do I get to …?                   traffic lights   il semaforo   seh-ma-foro
       Come faccio per arrivare a …?        trailer    il rimorchio,   ree-mork-yo,
       koh-meh fah-choh pair arri-var-eh ah             la roulotte   roo-lot
                                            transmission    la scatola    ska-toh-la del
       Is this the road to …?                           del cambio   kam-bee-o
       È questa la strada per …?            tyre       la gomma   gom-ma
       eh kwesta la strada pair             van        il furgone   foor-gon-eh
                                            warning sign   il triangolo   tree-angolo
       Which is the quickest way to …?      wheel      la ruota   rw-oh-ta
       Qual’ è la strada più breve per …?   windscreen   il parabrezza   para-bretza
       kwal eh la strada p-yoo breve pair   windscreen wiper  il tergicristallo   tairjee-kreestal-lo








   263-264_Back_Roads_Northern_Italy.indd   264                         21/09/17   2:43 pm
  Back Roads         LAYERS PRINTED:
  Catalogue Spread template   “UK” LAYER
  (OpenType)
  Date 11th April 2008
  Size 145mm x 217mm
   261   262   263   264   265   266