Page 67 - Portuguese Dictionary Phrasebook (The Rough Guide)
P. 67

gasoline (US) a gasolina
                                       comprar isto? [sabohnd posoo
                [gazooleena]
                                       – eeshtoo]
               gas permeable lenses as lentes   get this? sabe onde posso   English
                semi-rígidas [layntsh simi-
                reeJidash]            dialogue              š
               gas station a bomba de
                gasolina [bohmba di gazooleena]  can I get you a drink?
               gate o portão [poortowng]  posso oferecer-lhe uma   Portuguese
                (at airport) o portão de   bebida? [posoo ofrisayrl-
                embarque [daymbark]    yooma bibeeda]
               gay o homossexual       no, I’ll get this one, what
                [ohmoosekswal]         would you like? não, eu
               gay bar o gay bar       ofereço esta, o que gostaria?
               gearbox a caixa de velocidades   [nowng ay-oo ofraysoo ehshta
                [kīkk sha di viloosidīī  adsh]  oo ki
               gear lever a avalanca das   gooshtaree-a]
                mudanças [dash         a glass of red wine um
                moodansash]            copo de vinho tinto
               gears a mudança [moodansa]  [oong kopoo di veen-yoo
               general (adj) geral [Jeral]  teento]
               gents (toilet) a casa de banho
                dos homens [kaza di ban-yoo  get backk (return) voltar
                dooz ohmayngsh]       get in (arrive) chegar [shigar]
               genuine (antique etc) genuíno   get off sair [sa-eer]  ABCDEFGHIJKLGi
                [Jinweenoo]            where do I get off? onde é
               German (adj, language) alemão   que saio? [ohndeh ki sī-yoo]
                [alimowng]            get on (to train etc) apanhar
               German measles a rubéola   [apan-yar]
                [roobeh-ola]          get out (of car etc) sair [sa-eer]
               Germany a Alemanha [aliman-  get up (in the morning) levantar-
                ya]                    se [livantarsi]
               get (fetch) ir buscar [eer]  gift a lembrança [laymbransa]
                will you get me another   gift shop a loja de
                one, please? pode trazer-  lembranças [loJa di
                me outro, por favor? [pod  laymbransash]
                trazayrmohtroo poor favohr]  gin o gin [Jeeng]
                how do I get to ...? como vou   a gin and tonic, please um
                para ...? [kohmoo voh]  gin-tónico por favor [oong
                do you know where I can   Jeeng tonikoo poor favohr]
                                                            65





 RG New PORTUGUESE English-Portug65   655 65
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72