Page 67 - นาวิกศาสตร์ พฤษภาคม ๒๕๖๔
P. 67
ั
fathom out bottom of things แต่หากยากต่อการหย่งความลึก
�
ที่แท้จริง สานวนอังกฤษ คือ hard to fathom
สานวนน้เม่อนามาใช้บนบกในเวลาต่อมาม ี
�
�
ี
ื
ื
ิ
ความหมายว่า เม่อบางคนหรือบางส่งยากต่อการเข้าใจ
ส่วนส�านวน to fathom out the problem หมายถึง
การแก้ปัญหา หรือหาค�าตอบ
figurehead
ฟาทอม เป็นหน่วยวัดของชาวเรือต้งแต่โบราณ
ั
ใช้วัดระยะทางและความลึก กระทรวงทหารเรืออังกฤษ
ได้ก�าหนดให้ ๑ ฟาทอม เท่ากับ ๖.๐๘ ฟุต แต่ชาวเรือ
คิดอย่างง่าย ๆ ท่ไม่ต้องการความละเอียดมากนัก
ี
ั
ี
เป็น ๖ ฟุต รูปแกะสลัก ติดต้งท่หัวเรือ ชาวเรือถือว่าเป็น
ั
ื
ึ
ึ
ั
ั
fathom เป็นศพท์ดงเดมของแองโกล - แซกซอน เคร่องประดับของเรือชนิดหน่ง ซ่งปกติแล้วจะติดต้ง
ิ
้
ต่อมาได้กลายเป็นมาตรวัดระยะทาง และความลึก ที่หัวเรือ แต่มีความเชื่อในเชิงโชคลาง (superstition) ว่า
ิ
ี
�
ที่เป็นมาตรฐานของอังกฤษและชาวเรือทั่วไป ส่งเหล่าน้จะนาโชคดีมาสู่เรือ ในทางปฏิบัติมักจะเลือก
�
ื
้
�
ื
สมัยก่อนเม่อกะลาสีเรือต้องการรู้ว่านาลึกเท่าไร รูปแกะสลักให้สอดคล้องกับช่อของเรือ หรือสาหรับ
้
�
�
ึ
เขาจะใช้ด่ง (อุปกรณ์สาหรับวัดความลึกของนา) ซ่งม ี เรือพาณิชย์คงเป็นไปตามความต้องการของเจ้าของเรือ
ิ
้
�
ื
เชือกบอกระยะความลึกของนาเม่อด่งแตะพ้นท้องทะเล เป็นหลัก รูปแกะสลักหัวเรือเป็นรูปครึ่งตัวหรือเต็มตัว
ื
ิ
และนี่คือที่มาของส�านวนชาวเรือ “fathom out” หรือ ในสมัยโบราณพวกฟินิเชียนและพวกกรีกมักวาดรูป
�
ื
ื
ี
ั
ิ
“sounding out” หากกะลาสีสามารถหย่งด่งจนถึง ดวงตาท่หัวเรือของเรือใบ โดยเช่อเร่องโชคลางว่าจะทาให้
ึ
�
ท้องทะเลได้ สานวนอังกฤษ คือ He had got to the เรือเห็นทิศทางในการเดินทางได้ดีข้น ส่วนพวกโรมัน
นาวิกศาสตร์ 65
ปีที่ ๑๐๔ เล่มที่ ๕ พฤษภาคม ๒๕๖๔

