Page 233 - Basic Japanese
P. 233
“I have a favor to ask,
but…”
If uttered with a firm intonation, with or without the
contraction, no desu makes the expression somewhat more
formal.
「毎日3時間は練習する 「はい。」
のです。いいですね。」 “Hai.”
“Mainichi san-jikan wa “Yes.”
renshū suru no desu.”
“You must practice (at
least) for three hours
every day. ”
「そんなことどこに書い 「ええと。」
てあるのですか。」 “Ēto.”
“Sonna koto doko ni kaite “Well…”
aru no desu ka.”
“Such a thing, where is
it written?”
Notice the use of the copula forms datta and na (= da).
Before the noun no, the plain imperfect copula appears in
the form na regardless of whether preceded by an ordinary
noun or an adjectival noun:
前はパートだったんですが,今は正社員なんです。
Mae wa pāto datta n desu ga, ima wa seishain na n desu.
I was a part-time worker but am a full-time
employee now.
父はデパートの地下が好きなんです。

