Page 254 - Basic Japanese
P. 254

adjectives, it means ‘until something happens or is’:



                          次の電車が来るまで駅で待ちましょう。
                          Tsugi no densha ga kuru made eki de machimashō.
                          Let’s wait at the train station until the next train

                          comes.


                          次の電車が来るまで駅で待ちました。

                          Tsugi no densha ga kuru made eki de machimashita.
                          I waited at the train station until the next train
                          came.



                          毎日遅くまで仕事をします。
                          Mainichi osoku made shigoto o shimasu.

                          Every day I work until very late.


                     The  noun  uchi  means  ‘interval,  inside’  (the  derived
                meaning ‘house’ is a specialized example of this). Following

                a  verb  or  an  adjective  in  the  imperfect  mood,  it  means
                ‘while  someone/something  is/was  doing  something  or  in  a

                certain way.’ Uchi may be followed by ni, wa, or ni wa and is
                used  when  there  is  a  benefit  of  doing  some  action  in  the

                specified  period.  In  many  cases  uchi  and  aida  seem
                interchangeable,  both  meaning  ‘(during)  the  interval.’

                However,  aida  does  not  have  any  implication  about  the
                benefit that is implied by uchi.



                          子供が寝ているうちに新聞を読みます。

                          Kodomo ga nete iru uchi ni shinbun o yomimasu.
                          While  the  children  are  asleep,  I’ll  read  a
                          newspaper.



                          明るいうちに運転しましょう。
   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259