Page 425 - Basic Japanese
P. 425

If the weather is nice, I’ll go for a walk.





                          Tenki ga ii to, sanpo ni ikimasu.
                          If  (whenever)  the  weather  is  nice,  I  go  for  a

                          walk.





                          Nihon no eiga dattara, mimasu.
                          If it should be a Japanese movie, I will watch it.





                          Nihon no eiga nara, mimasu.
                          If it is a Japanese movie, I’ll watch it.





                          Nihon no eiga da to, mimasu.
                          If (whenever) it is a Japanese movie, I watch it.


                     In all of the sentences where the conditional forms mean

                ‘if,’ it is possible to add the word moshi ‘supposing, if, say’ at

                the  beginning  of  the  sentence.  Although  the  word  moshi  is
                thus  in  the  same  position  as  the  English  word  ‘if,’  the

                meaning  of  the  latter  is  carried  by  the  conditional  form  at
                the end of the clause, and the function of the moshi is just to

                reinforce  that  meaning  and  to  act  as  a  signal  telling  the
                listener to expect a conditional form. So you’re more apt to
                put  moshi  at  the  beginning  if  the  clause  is  very  long.  It  is

                uncommon  to  use  moshi  with  the  provisional.  Here  is  an

                example with moshi:
   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430