Page 67 - Basic Japanese
P. 67

hó-n]  ‘Japan,’  hón  [ho-n]  ‘book.’  In  these  cases,  the

                intonation often extends over the last two syllables.
                     When  a  vowel  becomes  unvoiced  or  dropped  (like  u  in

                arimásu        ‘something           exists,’       désu      ‘something           equals

                something,’  and  itashimásu  ‘I  do’),  the  intonation  usually
                covers  the  preceding  syllable  and  the  accent  really

                disappears:  arimasu  [a-ri-ma-s].  The  accent  appears  again,
                however,  if  the  word  is  followed  by  another  word  as  in

                Arimásu ka ‘Are there any?’ and Arimásu ga… ‘There are, but….’
                Hereare some examples of the accent on various syllables.

                Listen for the pitch falls. Remember, the single phrases may
                be joined together into longer phrases and the later accents

                dropped.
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72