Page 63 - Basic Japanese
P. 63

What the accent mark represents in Standard Japanese is

                THE  LAST  SYLLABLE  BEFORE  A  FALL  IN  PITCH.  In  yukkuri
                ‘slowly,’ there is a fall of pitch right after the syllable ku. In

                Tokyo speech EVERY SYLLABLE UP TO THE FALL OF PITCH IS
                HIGH EXCEPT THE FIRST OF THE PHRASE. Of course, if the

                first syllable is itself the last before the fall, it is high. The
                relative  pitches  in  yukkúri  ‘slowly’  and  Génki  desu  ‘I’m  fine’

                look as below, where L stands for a low pitch and H stands
                for a high pitch:










                     [cue 01-27]








                          yukkúri                             Génki desu.




                          [yu-k-ku-ri]                        [ge-n-ki-de-s]
                          L H H L                             H L L L L

                          ‘slowly’                            ‘I’m fine.’



                You will be able to hear this fall of pitch most clearly when it
                occurs  on  the  first  of  a  vowel  sequence—like  the  long

                vowels ā, ē, ī, ō, ū, or the sequences ai, ei, oi, ui—or when it
                occurs  on  a  vowel  followed  by  the  syllabic  nasal.  This  is

                because we tend to hear each of these double-syllables as
                just one syllable and we are used to hearing a fall of pitch

                WITHIN a syllable in English: He saw Jóhn. Look at the bóy.
                Sáy. Hí! Mé. Nó. Yóu. Listen to these examples:
   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68