Page 137 - 血字的研究·四签名(外研社双语读库) (福尔摩斯探案全集)
P. 137

他最后这段话太惊人了,让我很难相信,他现在还是神志清醒

                的。但是,那条死狗还在眼前,证明他的推断是正确的。我觉得脑子
                里的疑云似乎在渐渐散开,我开始对案子的真相有了隐约而又模糊的

                认识。

                      "All this seems strange to you," continued Holmes,
                "because you failed at the beginning of the inquiry to grasp

                the importance of the single real clue which was presented
                to you. I had the good fortune to seize upon that, and
                everything which has occurred since then has served to
                confirm my original supposition, and, indeed, was the logical

                sequence of it. Hence things which have perplexed you and
                made the case more obscure, have served to enlighten me
                and to strengthen my conclusions. It is a mistake to
                confound strangeness with mystery. The most commonplace

                crime is often the most mysterious because it presents no
                new or special features from which deductions may be
                drawn. This murder would have been infinitely more difficult
                to unravel had the body of the victim been simply found

                lying in the roadway without any of those outr� and
                sensational accompaniments which have rendered it
                remarkable. These strange details, far from making the case
                more difficult, have really had the effect of making it less

                so."

                      “这一切在你们听来很奇怪,”福尔摩斯继续说,“因为在调查之
                初,你们就没有重视摆在你们面前的唯一、真正的线索。而我很幸运

                地抓住了它,此后每件事的发生都证实了我最初的假设,而且,确
                实,都是逻辑推理的必然结果。因此,那些让你们迷惑,并使案情更

                加扑朔迷离的事物,对我来说却能有所启发,并加强我的论断。把奇
                怪和神秘混为一谈是错误的。最普通的犯罪行为往往是最神秘的,因

                为它没有任何新奇或者特别的地方来作为推理的依据。如果这个案子

                里,被害者的尸体是在马路上发现的,而且没有任何古怪又骇人听闻
                的伴奏使案子显得非同寻常,那么这起谋杀案解决起来就要困难得多
   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142