Page 296 - 血字的研究·四签名(外研社双语读库) (福尔摩斯探案全集)
P. 296

那么突出,再看看这个字末s的弯法。毫无疑问,它们都出自同一个

                人。我不愿意给你虚假的希望,摩斯坦小姐,但这些笔迹跟你父亲的
                有任何相似之处吗?”


                      "Nothing could be more unlike."

                      “一点儿也不像。”

                      "I expected to hear you say so. We shall look out for
                you, then, at six. Pray allow me to keep the papers, I may

                look into the matter before then. It is only half-past three.
                Au revoir, then."

                      “我想也是这样。那么,我们六点钟等着你。请允许我留下这些信

                纸,在那之前,我将进一步研究它们。现在只有三点半。再见吧。”

                      "Au revoir," said our visitor; and with a bright, kindly
                glance from one to the other of us, she replaced her pearl-

                box in her bosom and hurried away.

                      “再见。”我们的客人说,并用明亮、善意的目光看了看我们两
                个,她把装着珍珠的盒子放在胸前,匆忙地走了出去。


                      Standing at the window, I watched her walking briskly
                down the street until the gray turban and white feather
                were but a speck in the sombre crowd.


                      我站在窗前,看着她急速地走在街上,直到那顶灰帽子和白翎毛
                消失在人群当中。


                      "What a very attractive woman!" I exclaimed, turning to
                my companion.

                      “多么有魅力的女人啊!”我转向我的伙伴,大声说道。

                      He had lit his pipe again and was leaning back with

                drooping eyelids. "Is she?" he said languidly, "I did not
                observe."

                      他却已经重新点燃了烟斗,合上了双眼,躺回到了椅背上。“是

                吗?”他无力地说,“我一点儿也没注意到。”
   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301