Page 180 - Pali English Dictionary.
P. 180

Uyyutta                                                                                              Ullulita



           i.232.                                                  of ruh (with r. for rr = dr), thus "overgrown"] large, bulky,
                                                                   immense; great, big, strong. Only in one stock phrase "nāgo
        Uyyoga [fr. ud + yuj] departure, approach of death Dh 236 (cp.
                                                                                        9
                                                                                            9
                                                                   isādanto urūḷhavo" Vv 20 , 43 ; J vi.488; of which variant n.
           DhA iii.335).
                                                                                                        d.
                                                                   ī. ubbuḷhavā M i.414 = 450. The word is expl at J vi.488 by
        Uyyojana (nt.) [fr. uyyojeti] inciting, instigation A iv.233.
                                                                   "ubbāhana — samattha"; at VvA 104 (pl. urṳ̄ḷhavā) by "thā-
        Uyyojita [pp. of uyyojeti] instigated Miln 228; PvA 105.   majava — parakkamehi byūhanto (v. l. brahmanto) mahan-
                                                                   taṁ yuddha — kiccaṁ vahituṁ samatthā ti attho". The BSk.
        Uyyojeti [Caus. of uyyuñjati] — 1. to instigate Vin iv.235; J
                                                                   udviddha (Divy 7) may possibly be a corruption of ubbūḷha.
           iii.265. — 2. to dismiss, take leave of (acc.), send off, let go
           Vin i.179; A iii.75; J i.119 (bhikkhu — sanghaṁ), 293; iii.188;  Ulati is a commentator's invention; said to be = gacchati to go
           v.217; vi.72; Vism 91; DhA i.14, 15, 398; ii.44; VvA 179; PvA  Vism 60 (in definition of paṁsu — kūla; paṁsu viya kucchita
           93. — pp. uyyojita (q. v.).                             — bhāvaṁ ulatī ti paṁsu — kūlaṁ).
        Uyyodhika (nt.) [fr. ud + yudh] a plan of combat, sham fight Vin  Ulūka [Sk. ulūka; cp. Lat. ulucus & ulula owl, ululāre to howl,
           iv.107; D i.6; A v.65; DA i.85.                         Ger. uhu; onomat. *ul, as in Gr. ὀλολύζω, Sk. ululi, Lith.
        Ura (m. nt.) & Uro (nt.) [Sk. uras] — 1. the breast, chest. —  ulůti] an owl Vin i.186 (°camma, sandals of owl's skin); iii.34;
           Cases after the nt. s. — declension are instr. urasā Th 1, 27;  A v.289 sq.; J ii.208, 352 (as king of the birds); Miln 403; DhA
                                                                   i.50 (kāka° crows & owls).
           Sn 609; & loc. urasi Sn 255; J iii.148; iv. 118, also urasiṁ J
                                                                       -pakkha owls' wings (used as dress) Vin i.305; D i.167.
           iii.386 (= urasmiṁ C.). Other cases of nt. a — stem, e. g. in-
                                                                   -pakkhika dress of owls' wings, or owl feathers A i.241, 296;
           str. urena J iii.90; PvA 75; loc. ure D i.135; J i.156, 433, 447;
                                                                   ii.206; Pug 55 (= ulūka — pattāni ganthetvā kata — nivāsanaṁ
           PvA 62 (ure jāta; cp. orasa). — Vin ii.105 (contrasted with
                                                           8
                                              2
           piṭṭhi back); iv.129; J iv.3; v.159, 202; Nd 659; Pv iv.10 ;  Pug A 233).
           DhA iii.175; DA i.254; DhsA 321; PvA 62, 66. — uraṁ deti  Ullanghati [ud + langh, cp. BSk. prollanghya transgressing (=
           (with loc.) to put oneself on to something with one's chest,  pra + ullangh°) Divy 596] to leap up J iii.222 (udakato °itvā).
           fig. to apply oneself to J i.367, 401, 408; iii.139, 455; iv.219;  — Caus. ullangheti to make jump up (always with olangheti,
                              d.
           v.118, 278. — 2. (appl ) the base of a carriage pole Vv 63 28  i. e. to make dance up & down) Vin iii.121; J v.434; DhA
           (= īsāmūla VvA 269).                                    iv.197. — pp. ullanghita (q v.).
               -ga going on the chest, creeping, i. e. a snake S i.69; Sn  Ullanghanā (f.) [abstr. fr. ud + langh] jumping up, lifting up,
                                        8
                                                1
           1, 604; J i.7; iv.330; vi.208; Vv 80 ; Pv i.12 (= urena gac-  raising Vin iii.121; J iv.5 (°samattha?).
                             ɔ
           chati ti urago sappass etaṁ adhivacanaṁ PvA 63); PvA 61,
                                                                Ullanghita [pp. of ullangheti] being jumped on, set on C. on S
           67. -cakka an iron wheel (put on the chest), as an instrument
                                                                   i.40 (see K. S. i.318) (for uḍḍita = taṇhāya ullanghita).
           of torture in Niraya J i.363, 414.  -cchada "breast cover",
           breast plate (for ornament) Vin ii.10; J iv.3; v.215, 409; vi.480;  Ullapati [ud + lapati] to call out, to talk to, lay claim to Vin i.97;
           ThA 253. -ttāḷi beating one's breast (as a sign of mourning  iii.105; Pug 67 (= katheti Pug A 249).
           & sorrow) M i.86, 136; A ii.188; iii.54, 416; iv.293; PvA 39.
                                                                Ullapana (nt.) & °ā (f.) [fr. ullapati] calling out, enticing, lay-
           -tthala the breast A ii.174.
                                                                   ing claim to Vin iii.101; Th 2, 357; Miln 127; ThA 243. —
        Urabbha [Sk. urabhra, with ulā & uraṇa to be compared with Gr.  ullapanā = uddhaṁ katvā lapanā Vism 27.
           ἀρήν wether, cp. Hom. εἰρος wool; Lat. vervex; Ags. waru
                                                                Ullahaka (adj.) [?] only in acc. nt. ullahakaṁ used adverbially, in
           = E. ware (orig. sheepskins) = Ger. ware. Here also belongs
                                                                   cpd. dant° after the manner of rubbing the teeth, by means of
           P. urāṇī] a ram D i.127; A i.251 sq.; ii.207; iv.41 sq.; J v.241;
                                                                   grinding the teeth M iii.167. Seems to be a α῞πας λεγομένον.
           Pug 56; DA i.294; DhA ii.6. See also orabbhika.
                                                                Ullāpa is v. l. for uklāpa (q. v.).
        Urāṇī (f.) [or uraṇī?, f. of uraṇa, see urabbha] an ewe J v.241 (=
                                                                Ullikhana (nt.) [fr. ud + likh] combing, scratching VvA 349;
           urāṇikā C.); v. l. uraṇī & uraṇikā.
                                                                   ThA 267.
        Uru (adj.) [cp. Av. ravah space; Gr. εὐρυς wide; Lat. rūs free
                                                                Ullikhita [pp. of ud + likh] scratched, combed Vin i.254; J ii.92
           or wide space, field; Idg. *ru, *uer wide, to which also Goth.
                                                                   (aḍḍhullikhitehi kesehi); Ud 22 (id. with upaḍḍh° for aḍḍh°);
           rūms space = Ags. rūm, E. room, Ger. raum] wide, large; ex-
                                                                   VvA 197.
           cellent, eminent J v.89; Miln 354; Sdhp 345, 592. — pl. urū
           sands, soil J v.303.                                 Ullingeti [Denom. of ud + linga] to exhibit, show as a character-
                                                                   istic Vism 492.
        Urundā (f.) [ura + undā?] freedom of the chest, free breathing,
                                                                                                       n.
           relief D ii.269 (v. l. uruddhā perhaps preferable, for ura +  Ullitta [pp. of ud + lip] smeared; only in comb ullittâ- valitta
           uddharana lifting or raising the chest).                smeared up & down, i. e. smeared all round Vin ii 117; M ii.8;
                                                                   A i.101, 137; iv.231; Th 1, 737.
        Urūḷhava (adj.) [doubtful, prob. for urūḷhavant, with affix vant
           to a pp. formed with ud°. The word is taken by Kern, Toev.  Ullumpati [ud + lup, cp. BSk. ullumpati Mahāvy § 268] to take
           s. v. as ud — ūḷha of vah (with d for r). The well accred-  up, to help (with acc.), to save Vin ii.277; D i.249.
                                             d.
           ited (and older) variant ubbuḷhavā is expl (see Kern, s. v.)  Ullumpana (nt.)  [fr.  ullumpati] saving, helping; in phrase
                           2
           as pp. of ud + bṛh , cp. upabrūhana. Perhaps we have to
                                                                   °sabhāva-saṇṭhita of a helping disposition, full of mercy DA
           consider this as the legitimate form urūḷhava as its corruption.
                                                                   i.177; PvA 35. Same as ullopana (q. v.).
           Morris, J.P.T.S. 1887, 141 takes urūḷhavā as ud + rūḷha, pp.
                                                             176
   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185