Page 426 - Pali English Dictionary.
P. 426
Netthar Nhāru
18
6
vidhaṁ sammāvattuṁ vattantī ti attho. i.75); A ii.209; v.205; J v.156; Vv 50 , 63 (=niddosa VvA
262); Pug 29, 57; Dhs 1343 (vācā)=niddosa DhsA 397. — 2.
Nepakka (nt.) [fr. nipaka] prudence, discrimination, carefulness;
2
usually as sati° S v.197 sq.; M i.356; A iii.11; iv.15; Nd 629 (somewhat doubtful) "clean," with ref. to big cats (mahā —
biḷārā nelamaṇḍalaṁ vuccati), whereas young ones are called
B; Vbh 244, 249; Vism 3 (=paññā); DhA iv.29.
"elephants, cubs" (something like "pigs") (taruṇā bhinka —
Nepuñña (nt.) [fr. nipuṇa] experience, skill, cleverness Pug 25,
cchāpamaṇḍalaṁ) J v.418.
35; Dhs 16, 292; DhsA 147.
-anga of faultless limbs or parts, of a chariot (ratha)
Nema [cp. nemi] edge, point; root S v.445; A iv.404; gambhīra° =running perfectly S iv.291=Ud 76 (nelagga text, nelanga v.
(adj.) with deeply rooted point, firmly established S v.444; A l.)=DA i.75=DhsA 397. -patī (f.)=neḷavatī (of vācā) humane,
iv.106. gentle J vi.558 (na elapatī elapāta — rahitā madhurā Com.).
2
Nemantaṇika (adj.) [fr. nimantana] one who lives by invitations Neva (indecl.) [na+eva] see na . — nevasaññā — nâsañña (being)
M i.31. neither perception nor non — perception, only in cpd. °āy-
Nemi (f.) [Vedic nemi, perhaps to namati] the circumference of a atana & in nevasaññī — nâsaññin: see saññā.
5
wheel, circumference, rim, edge (cp. nema) A i.112; Vv 64 ; Nevāpika (adj. — n.) [fr. nivāpa] a deer — feeder M i.150 sq.
Miln 238, 285; Vism 198 (fig. jarāmaraṇa°, the rim of old age
Nevāsika (adj.) [fr. nivāsa, cp. BSk. naivāsika AvS i.286, 287]
& death, which belongs to the wheel of Saṁsāra of the chariot
one who inhabits, an inmate; living in a place, local J i.236 sq.;
of existence, bhavaratha); DhA ii.124 (°vaṭṭi); VvA 277.
DhA ii.53 sq. Cp. necayika.
Nemitta [Sk. naimitta, fr. nimitti] a fortune — teller, astrologer
Nesajjika (adj.) [fr. nisajjā] being & remaining in a sitting po-
D ii.16, 19; A iii.243. 2
sition (as an ascetic practice) A iii.220; Th 1, 904, 1120; Nd
Nemittaka & Nemittika [Sk. naimittika, fr. nimitta] an as- 587; J iv.8; Pug 69; Vism 79; Miln 20, 342. The n-°anga is
trologer, fortune — teller, soothsayer D i.8 (i)=DA i.91; A one of the dhūtanga — precepts, enjoining the sitting posture
iii.111; J iv.124; Miln 19 (i), 229; Vism 210 (i); DhA ii.241 also for sleeping, see Vin v.193, Vism 61, & dhūtanga.
(a).
Nesāda [fr. nisāda; cp. Sk. niṣāda & naiṣāda=one who lies in
Nemittikatā (f.) [abstr. fr. nemittika]=nimitta — kammaṁ, i. e. wait] a hunter; also a low caste Vin iv.7 (+veṇa & rathakāra); S
prognostication; inquisitiveness, insinuation Vbh 352=Vism i.93 (°kula); A i.107; ii.85; J ii.36; iii.330; iv.397, 413; v.110,
d
23; expl at Vism 28. 337; vi.71; Pug 51 (°kula); Miln 311; DhA iii.24; PvA 176.
1
1
Nemiya (adj.) [=nemika] (—°) having a circumference etc. J No (indecl.) affirm. & emphatic part.=nu (cp. na ): indeed,
vi.252. then, now Sn 457, 875, 1077; J v.343 (api no= api nu), 435
Neyya (adj.) [grd. of neti; Sk. neya] to be led, carried etc.; fig. to (=nipātamattaṁ p. 437).
2
2
be instructed; to be inferred, guessed or understood Sn 55, 803, No (indecl.) [Sk. no=na+u, a stronger na; cp. na ) negative &
2
1
846, 1113; Nd 114, 206; Nd 372; Pug 41; Nett 9 sq., 125; adversative particle=neither, nor, but not, surely not, indeed
-attha the meaning which is to be inferred (opp. nītattha) A not. — (a) in neg. sentences: Sn 852, 855, 1040; It 103 (but
i.60; Nett 21. not); Pv ii.3 13 (but not). as answer: no hi etaṁ "indeed not,
no indeed" Vin i.17; D i.3; no hi idaṁ D i.105. — no ca kho
Nerayika (adj.) [fr. niraya, cp. BSk. nairayika Divy 165] belong-
"but surely not" D i.34, 36; A v.195. — Often emphasized by
ing to niraya or purgatory, hellish; one doomed to suffering
na, as no na not at all J i.64; na no Sn 224 (="avadhāraṇe"
in purgatory (n. satta=inhabitant of n.) Vin ii.205 (āpāyiko n.
KhA 170); disjunctively na hi... no neither — nor Sn 813; na
kappaṭṭho); iv.7; D iii.6, 9, 12; A i.265; ii.231 (vedanaṁ vediy-
1
ati... seyyathā pi sattā nerayikā); iii.402 sq.; Sn 664; Nd 97 no... na neither — nor (notnor) Sn 455. — (b) in disjunctive
1
(gati); Vv 52 , J iv.3 (sattā); Pug 51; Vbh 412 sq.; Vism 415 questions: "or not," as evaṁ hoti vā... no vā (is it so — or not)
D i.61, 227; kacci... no (is it so — or not; Lat. ne — annon)
(°sattā), 424; Miln 148 (sattā); PvA 27 (id.), 52 (°bhāva), 255;
D i.107; nu kho... no udāhu (is it that — or not; or rather) D
VvA 23; Sdhp 193, 198.
i.152. — (c) noce (no ce=Sk. no ced) if not (opp. sace) Sn
Nerutta (adj. — n.) [fr. nirutti] based on etymology; an etymol-
348, 691, 840; J i.222; vi.365; VvA 69. Also in sense of "I
ogist or philologist ThA 153; Nett 8, 9, 32, 33.
hope not" J v.378.
Neḷa (& Nela) (adj.) [na+eḷa=Sk. anenas, of enas fault, sin. The 3 st
No [Sk. naḥ] enclitic form, gen. dat. acc. pl. of pron. 1
other negated form, also in meaning "pure, clean," is aneḷa 3
(we)=amhākaṁ, see vayaṁ; cp. na .
(& aneḷaka), q. v. On ḷ: n. cp. lāngala; nangala; tulā: tūṇa
Nodeti [fr. nud] see vi°.
etc.] 1. without fault or sin, blameless, faultless; not hurting,
humane, gentle, merciful, innocuous D i.4 (Bdhgh explains: Nonīta see navanīta.
elaṁ vuccati doso; n' assā (i. e. vācāya) elan ti nelā; niddosā
Nhāru see nahāru. Found e. g. at Vin i.25.
ti attho. "Nelango setapacchādo" ti ettha vuttanelaṁ viya; DA
422

