Page 431 - Pali English Dictionary.
P. 431

Paggaha & Paggāha                                                                                     Pacca°



           (b) paggāha: A i.83, 256 (°nimitta); Dhs 277 (trsl. "grasp"),  Pangula (adj.) [fr. pangu] lame J vi.12; Vism 280.
           336, 1359 (°nimitta); DhsA 406. — 2. (paggaha) favour,
                                                                Pacati [Ved. pacati, Idg. *peqṷō, Av. pac —; Obulg. peka to fry,
           kindness, patronage [same meaning in Ep. Sk.] Vin iii.145=A
                                                                   roast, Lith, kepū bake, Gr. πέσσω cook, πέπων ripe] to cook,
           iii.66; J v.116 (opp. niggaha); vi.371 (id.).
                                                                   boil, roast Vin iv.264; fig. torment in purgatory (trs. and in-
        Paggahaṇa (nt.) [fr. pa+gṛh, cp. paggaṇhāti] stretching forth,  trs.): Niraye pacitvā after roasting in N. S ii.225, PvA 10, 14.
           lifting, holding out; of the hands as sign of respectful saluta-  — ppr. pacanto tormenting, gen. pacato (+Caus. pācayato) D
                                                                           d
           tion (cp. añjaliṁ paggaṇhāti) J iii.82. — Abstr. °tā=paggaha  i.52 (expl at DA i.159, where read pacato for paccato, by pare
           1. Vism 134.                                            daṇḍena pīḷentassa). — pp. pakka (q. v.). — Caus. pacāpeti
                                                                   & pāceti (q. v.). — Pass. paccati to be roasted or tormented
        Paggahita [pp. of paggaṇhāti, cp. BSk. pragṛhīta lofty Divy 7,
                                                                   (q. v.).
           102] holding up, or (being) held up Vin ii.131 (chatta° holding
           up a parasol,) 207 (id.); J vi.235; SnA 175 (=Sn p. 21).  Pacana (nt.) [fr. pac, su pacati] cooking J̄ iii.425 (°thālikā); v.385
                                                                   (°bhājana); ThA 29 (bhatta°); DA i.270; PvA 135.
        Paggāha see paggaha.
                                                                Pacarati [pa+carati] to go after, walk in; fig. practise, perform,
        Paggāhika (adj.) [paggāha+ika] belonging to, receiving (or trad-       9
           ing?) in cpd. °sālā a shop Vin ii.291 (cp. Vin. Texts iii.383:  observe Vv 32 (v. l. pavarati, cp. VvA 136).
           "would he set up as a hawker in cloth, or would he open a  Pacala [fr. pa+cal] shaking, trembling, wavering DhsA 378.
           shop").
                                                                Pacalati [pa+calati] to dangle VvA 36 (v. l. BB paj°).
        Paggharaṇa (adj. — n.) [fr. paggharati] trickling, oozing, drip-
                                                                Pacalāyati [quasi — denom. or caus. fr. pacala, pa+cal, cp.
           ping J i.146; vi.187 (a°); f. °ī D i.74 (=bindubinduṁ udakaṁ
                                                                   daṇḍāyati and pacāleti] to make (the eyelid) waver, to wink,
           paggharati DA i.218); the Ǥ mark ʼ of liquid DhsA 332.
                                                                   to be sleepy, nod, begin to doze A iii.343= iv.344; iv.85 (quot.
        Paggharaṇaka (adj.) [fr. paggharati] flowing, trickling, oozing  at DhsA 236); J i.384 (°āyituṁ ārabbhi); Vism 300.
           out J vi.187 (app° — velā), 531; DhA i.126 (lohitaṁ); Vism
                                                                Pacalāyikā (f.) [abstr. fr. pacalāyati] nodding, wavering (of the
           262.
                                                                   eyelids), blinking, being sleepy Dhs 1157 (=akkhidalādīnaṁ
        Paggharati [pa+gharati, which stands for kṣarati, also appearing  pacalabhāvaṁ karoti DhsA 378).
           as jharati, cp. Sk. nirjhara, Prk. pajjharati Mālatī — M. p.
                                                                Pacalita [pp. of pacalati] shaken, wavering, unstable Th 1, 260.
           51. BSk. pragharati Divy 57, 409; AvŚ i.282] to flow forth or
                                                                Pacāpeti [Caus. of pacati] to cause to be cooked, to cook Vin
           out, to ooze, trickle, drip S i.150; Sn p. 125 (pubbañ ca lohitañ
                             7
           ca. p.); J vi.328; Pv i.6 (gabbho pagghari=vissandi PvA 34);  iv.264; J i.126 (āhāraṁ); ii.15 (bhattaṁ), 122.
           ii.9 11  (=vissandati PvA 119); ii.9 26  (akkhīni p.=vissandanti  Pacāreti [pa+cāreti, Caus. of car] to go about in (acc.), to fre-
           PvA 123, sic lege!); Miln 180; VvA 76 (navahi dvārehi puḷu-  quent, to visit A i.182, 183 (pacārayāmi, gloss sañcarissāmi).
           vakā pagghariṁsu). — pp. paggharita (q. v.).
                                                                Pacālaka (adj.) [fr. pacāleti] swinging, shaking; nt. acc. as adv.
        Paggharita [pp. of paggharati] flowing, trickling S ii.179; Th 2,  in kāya- (& bāhu°) ppacālakaṁ after the manner or in the
           466; PvA 198 (khīra).                                   style of swaying the body (or swinging the arms) Vin ii.213.
        Paghaṇa (nt.) [cp. Sk. praghaṇa] a covered terrace before a house  Pacāleti [pa+Caus. of cal] to swing, sway, move about Th 1, 200
                                                                                              n
           Vin ii.153 ("paghanaṁ nāma yaṁ nikkhamantā ca pavisantā ca  (mā pacālesi "sway and nod" Trsl ).
           pādehi hananti. tassa vihāra — dvāre ubhato kuṭṭaṁ niharitvā
                                                                Pacinati [or °cināti) [pa+cināti, cp, ācināti] 1.  to pick,
           katapadesass' etaṁ adhivacanaṁ" Bdhgh, quoted Vin. Texts
                                                                   pluck, gather, take up, collect, accumulate S iii.89; iv.74
           iii.175).
                                                                   (dukkhaṁ=ācināti p. 73); Dh 47, 48 (pupphāni= ocinati DhA
        Panka [cp. Epic Sk. panka, with k suffix to root *pene for *pele,  i.366); J iii.22; fut. pacinissati DhA i.361. — 2. to pick
           as in Lat. palus; cp. Goth. fani mire, excrements, Ohg, fenna  out (mentally), to discern, distinguish, realise, know Sn 837
           "fen," bog; also Ital. fango mud, Ohg. fūht wet. See Walde  (ppr. pacinaṁ=pacinanto vicinanto tulayanto tīrayanto Nd 1
           Lat. Wtb. under palus. BSk. panka, e. g. Jtm 215 panka —  185;=pavicinati SnA 545); fut. pacessati Dh 44, 45 (sic F.;
           nimagna] mud, mire; defilement, impurity S i.35, 60; iii.118;  MSS. vijessati, & vicessati the latter perhaps preferable to
                                                                           d
           A iii.311; iv.289; Sn 970 (°danta rajassira with dirt between  pac°; expl at DhA i.334 by vicinissati upaparikkhissati paṭivi-
           their teeth and dust on their heads, from travelling); iii.236  jjhissati sacchikarissati). — Pass. pacīyati to be heaped up,
                                                  2
           (id.); iv.362 (id.); Sn 535, 845, 945, 1145 (Nd 374: kāma  to increase, accumulate S iv.74 (opp. khīyati).
                                                     1
           — panko kāma — kaddamo etc.); Dh 141, 327; Nd 203; Pv  Pacuṭa is doubtful reading at DA i.164 (with vv. ll. pamuṭa, pa-
                   2
              3
           iii.3 ; iv.3 ; Miln 346; Dhs 1059, 1136.                muca, papuṭa) for D i.54, T. paṭuva (vv. ll. pamuṭa, samudda)
                                                                            d
        Panga [?] only in cpd. pangacīra (nt.) at D i.6 "blowing through  and is expl by gaṇṭhika, i. e. block or knot. The whole pas-
           toy pipes made of leaves" (Dial. i.10, where is cpd. Sinhalese  sage is corrupt; see discussed under pavuṭā.
           pat — kulal and Marathī pungī after Morris J.P.T.S. 1889, 205).  Pacura (adj.) [cp. late Sk. pracura] general, various, any; abun-
                     ns
           Bdhgh expl as "p. vuccati paṇṇa — nāḷikā; taṁ dhamantā
                                                                   dant, many J v.40 (=bahu salabha C.); Miln 408 (°jana) Dāvs
           kīḷanti" DA i.86.                                                                              11
                                                                   iv.11, 50; VvA 213 (°jano for yādisakīdiso Vv 50 ). See also
        Pangu (adj.) [Sk. pangu; etym.?] lame, crippled, see pakkha 3  pasura.
           and next.
                                                                Pacessati see pacinati.
                                                             427
   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436