Page 583 - Pali English Dictionary.
P. 583

Mano & Mana(s)                                                                             Mano & Mana(s)



           taṁ in exegesis of Sn 1142, 1413, but has it in No. 495 in  paṭipādako vīthi — paṭipādako javana — p.° ti ti — ppakāro."
                                        n
           exegesis of Sn 1039); Dhs 6 (in def of citta), 17 (of man' in-  — Cpds.: — kusalatā proficiency in attention D iii.211; —
           driyaṁ), 65 (of man — āyatanaṁ), 68 (of mano — viññṇa —  kosalla id. VbhA 56 (in detail), 224, 226 sq.; Vism 241 (ten-
           dhātu). — The close relation between the two appears further  fold), 243 (id., viz. anupubbato, nâtisīghato, nâtisāṇikato etc.);
                        n
           from their comb in the formula of the ādesanā-pāṭihāriyaṁ  PvA 63 (yoniso°); — vidhāna arrangement of attention VbhA
           (wonder of manifestation, i. e. the discovery of other peo-  69, 71; — vidhi rule or form of attention Vism 278 (eightfold,
           ples' thoughts & intentions), viz. evam pi te mano ittham pi  viz. gaṇanā, anubandhanā, phusanā, ṭhapanā, sallakhaṇā, vi-
           te mano iti pi te cittaṁ: "so & so is in your mind... so & so  vaṭṭanā, pārisuddhi, tesañ ca paṭipassanā ti). — The compo-
           are your emotions"; D i.213= iii.103=A i.170. — At S i.53  sition form of manas is mano°, except before vowels, when
           both are mutually influenced in their state of unsteadiness and  man' takes its place (as man — āyatana VbhA 46 sq.).
           fear: niccaṁ utrastaṁ idaṁ cittaṁ (heart), niccaṁ ubbiggaṁ  -angaṇa (man°) sphere of ideation (Dhs. trsl. § 58) D
           idaṁ mano (mind). The same relation (citta as instrument or  iii.243, 280 and passim. -āvajjana representative cognition:
           manifestation of mano) is evident from J i.36, where the pas-  Cpd. 59. -indriya (man°) mind — faculty, category of mind,
           sage runs: sīho cittaṁ pasādesi. Satthā tassa manaṁ oloketva  faculty of ideation (cp. Dhs. trs. § 17; Cpd. pp. 183, 184)
                                             1
                                                     d
           vyākāsi... At PvA 264 mano (of Pv iv.7 ) is expl by cit-  D i.70 (with other senses cakkh — undriyaṁ etc.) iii.226, and
                                                 d
           taṁ; pīti mano of Sn 766 (glad of heart) expl at SnA 512  passim.  -kamma work of the mind, mental action, associ-
           by santuṭṭha — citto; nibbānamanaso of Sn 942 at SnA 567  ated with kāyakamma (bodily action) and vacī° (vocal action)
           by nibbāna — ninna — citto. In the phrase yathā-manena  A i.32, 104; Pug 41; Dhs 981 (where omitted in text). -java
                                                                                                       29
           "from his heart," i. e. sincerely, voluntarily DhA i.42, mano  [cp. Vedic manojava] swift as thought Vv 63 ; PvA 216 (as-
           clearly acts as citta. — 4. Phrases: manaṁ uppādeti to  sājāniya). -daṇḍa "mind — punishment" (?) corresponding
                                                                                                              s
           make up one's mind, to resolve DhA ii.140 (cp. citt' uppāda);  to kāya° & vacī — daṇḍa, M i.372 sq. (Neumann, trsl "Stre-
           manaṁ karoti: (a) to fix one's mind upon, to give thought to,  ich in Gedanken").  -duccarita sin of the mind or thoughts
                                                                             1
           find pleasure or to delight in (loc.) J iv.223 (rūpe na manaṁ  Dh 233; Nd 386; Pug 60. -dosa blemish of mind A i.112.
           kare=itthi — rūpe nimittaṁ na gaṇheyyāsi C. Cp. the simi-  -dvāra door of the mind, threshold of consciousness VbhA
                                                                                               2
           lar & usual manasi — karoti in same sense); vi.45 (Pass. gīte  41; DhsA 425, cp. Dhs. trsl. 3 ( p. 2); Cpd. 10.  -dhātu
           karute mano); (b) to make up one's mind DhA ii.87; manaṁ  element of apprehension, the ideational faculty (cp. Dhs. trsl.
                                                                       2
                                                                                         2
           gaṁhāti to "take the mind," take the fancy, to please, to win  129, p. 119, 120; and p. lxxxv sq.) Dhs 457 sq.; Vbh 14,
           approval J iv.132; DhA ii.48. — III. °mana: dhamm — ud-  71, 87 sq., 144, 302; Vism 488; VbhA 80, 81, 239 (physio-
           dhacca — viggahita° A ii.157 (read °mano for °manā); sankil-  logical foundation), 405; DhsA 263, 425; KhA 53. -padosa
           iṭṭha — manā narā Th 2, 344; atta° pleased; gedhita° greedy  anger in mind, ill — will D iii.72; M i.377; Sn 702; J iv.29;
                2
           Pv ii.8 ; dum° depressed in mind, sad or sick at heart D ii.148;  Dhs 1060 (cp. DhsA 367: manaṁ padussayamāno uppajjatī
           S i.103; Vin i.21; A ii.59, 61, 198; Th 2, 484; J i.189; opp.  ti, i. e. to set one's heart at anger).  -padosika (adj.) de-
           sumana elated, joyful Pv ii.9 48  (=somanassajāta PvA 132);  bauched in mind (by envy & ill — will), N. of a class of gods
                                            d
           pīti° glad or joyful of heart Sn 766 (expl by tuṭṭha — mano,  D i.20; VbhA 498, 519. Cp. Kirfel, Kosmographie, p. 193
                                        1
           haṭṭha — mano, attamano etc. at Nd 3; by santuṭṭha — citto  & Kern (Toev. i.163), slightly different: from looking at each
           at SnA 512). — IV. manasi-karoti (etc.) to fix the mind  other too long. -pasāda tranquillity of the mind, devotional
           intently, to bear in mind, take to heart, ponder, think upon,  feeling (towards the Buddha) DhA i.28.  -pubbangama di-
                                                                                                           2
                                            st
           consider, recognise. — 1. (v.) pres. 1 pl. °karoma Vin  rected by mind, dominated by thought (see pubba ) Dh 1, 2;
           i.103; imper. 2 nd  sg. °karohi, often in formula "suṇāhi sād-  cp. DhA i.21, 35.  -bhāvanīya of right mind — culture,
           hukaṁ m. — k." "harken and pay attention" D i.124, 157, 249;  self — composed S iii.1; M iii.261; Vv 34 13  (cp. VvA 152:
                                                                                                                 s
           cp. M. i.7; A i.227; pl. 2 nd  °karotha A i.171; D i.214 (+vi-  mana — vaḍḍhanaka); Miln 129. Kern, Toev. i.163 trsl "to
           takketha); Pot. °kareyyātha D i.90 (taṁ atthaṁ sādhukaṁ k.);  be kept in mind with honour." -mattaka, in phrase mana —
           ppr. °karonto DhsA 207; ger. °katvā A ii.116 (aṭṭhikatvā+...  mattakena (adv.) "by mere mind," consisting of mind only, i.
                               5
           ohitasoto suṇāti); Pv iii.2 (a°=anāvajjetvā PvA 181); VvA 87,  e. memorial, as a matter of mind J iv.228.  -maya made of
           92; PvA 62; grd. °kātabba Vism 244, 278; DhsA 205; aor.  mind, consisting of mind, i. e. formed by the magic power of
                                                                                              d
           manas-âkāsi M ii.61; 2 nd  pl. (Prohib.) (mā) manasâkattha  the mind, magically formed, expl at Vism 405 as "adhiṭṭhāna
           D i.214; A i.171. Pass. manasi — karīyati Vism 284. — 2.  — manena nimmitattā m."; at DA i.120 as "jhāna — manena
           (n.) manasikāra attention, pondering, fixed thought (cp. Cpd.  nibbatta"; at DhA i.23 as "manato nipphanna"; at VvA 10 as
           12, 28, 40, 282) D iii.104, 108 sq., 112, 227 (yoniso), 273 (ay-  "bāhirena paccayena vinā manasā va nibbatta." — Dh 1, 2;
           oniso); M i.296; S ii.3 (cetanā phasso m.); iv.297 (sabba —  J vi.265 (manomayaṁ sindhavaṁ abhiruyha); Sdhp 259; as
           nimittānaṁ a° inattention to all outward signs of allurement);  quality of iddhi: Vism 379, 406. — Sometimes a body of
              1
           Nd 501 (ayoniso); Vbh 320, 325, 373 (yoniso), 425; Vism  this matter can be created by great holiness or knowledge; hu-
           241 (paṭikūla°); VbhA 148 (ayoniso), 248 sq. (as regards the  man beings or gods may be endowed with this power D i.17
           32 ākāras), 251 (paṭikkūla°), 255 (n'âtisīghato etc.), 270 (ayon-  (+pītibhakkha, of the Ābhassaras), 34 (attā dibbo rūpī m. sab-
           iso), 500; DhA ii.87 (paṭikkula°); DhsA 133. — sammā man-  banga — paccangī etc.), 77 (id.), 186 (id.); Vin ii.185 (Koliya
           asikāraṁ anvāya by careful pondering D i.13, 18≈. As adj.  — putto kālaṁ kato aññataraṁ mano — mayaṁ kāyaṁ up-
                                        n
           (thoughtful) at ThA 273. — The def of m. at Vism 466 runs  apanno); M i.410 (devā rūpino m.); S iv.71; A i.24; iii.122,
           as follows: "kiriyā — kāro, manamhi kāro m. purima — man-  192; iv.235; v.60. -ratha desired object (lit. what pleases the
           ato visadisaṁ manaṁ karotī ti pi m. Svāyaṁ: ārammaṇa —  mind), wish Vism 506 (°vighāta+icchā — vighāta); °ṁ pūreti


                                                             579
   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588