Page 587 - Pali English Dictionary.
P. 587

Mariyādā                                                                                        Masāragalla



                                                                         3
           J ii.215; Vism 15. — adj. keeping to the lines (or bound-  Pv iii.3 (pahūta°, adj. having many rows of flowers) is mālya.
           aries), observing strict rules A iii.227 (quoted SnA 318, 325).
                                                                Malla [cp. Sk. malla, perhaps a local term, cp. Cānura] a
           °bandha keeping in control Vin i.287. — Cp. vimariyādi.
                                                                   wrestler Vin ii.105 (°muṭṭhika) J iv.81 (two, named Cānura
        Marīci (f.) [Vedic marīci; cp. Gr. μαρμαίρω to shimmer, glit-  and Muṭṭhika "fister"); Vism 31 (muṭṭhika+, i. e. boxing &
           ter, μαϊρα dog star, ἀμαρύσσω sparkle; Lat. merus clear, pure;  wrestling as amusements: see mada 1). Perhaps as "porter"
           perhaps also mariyādā to be taken here] 1. a ray of light VvA  Bdhgh on CV v.29. 5 (see Vin ii.319). At Miln 191 the mallā
           166. — 2. a mirage J vi.209; Vism 496; VbhA 34, 85; often  are mentioned as a group or company; their designation might
                                             ii
                                       2
                d
           comb with māyā (q. v.), e. g. Nd 680 A ; J ii.330.      here refer to the Mallas, a tribe, as other tribes are given at the
               -kammaṭṭhāna the "mirage" station of exercise DhA   same passage (e. g. Atoṇā, Pisācā). Cp. Bhallaka.
           iii.165. -dhamma like a mirage, unsubstantial J vi.206; Dh   -gaṇa troop of professional wrestlers Miln 331.
           46; DhA i.337.                                          -muṭṭhika boxer Vin ii.105.  -yuddha wrestling contest
                                                                   Miln 232; DhA ii.154; DA i.85. -yuddhaka a professional
        Marīcikā (f.)=marīci 2; S iii.141; Vism 479 (in comp.); Dh 170
                                                                   wrestler J iv.81.
           (=māyā DhA iii.166).
             1
        Maru [cp. Epic Sk. maru] a region destitute of water, a desert.  Mallaka [cp. Sk. mallaka & mallika] 1. a bowl, a vessel (?) used
                      d
                                       1
           Always comb with °kantāra: Nd 155 (as Name); J i.107;   in bathing Vin ii.106 (mallakena nahāyati; or is it a kind of
                                                                                      n
                                                                   scrubber? Bdhgh's expl of this passage (CV v. i.4) on p. 315
           VbhA 6; VvA 332; PvA 99, 112.
                                                                   is not quite clear; mallakaṁ nāma makara — dantike chinditvā
             2
        Maru [Vedic marut, always in pl. marutaḥ, the gods of the thun-
                                                                   mūllakamūla — saṇṭhānena kata — mallakaṁ vuccati; akata°
           der — storm] 1. pl. marū the genii, spirits of the air Sn 681,
                                                                   danta achinditvā kataṁ). It may bear some ref. to malla on p.
           688; Miln 278 (nāga — yakkha — nara — marū; perhaps in
                                                                   105 (see malla) & to mallika — makula (see below mallikā).
           meaning 2); Mhvs 5, 27. — 2. gods in general (°—) Mhvs 15,
                                                                   — 2. a cup, drinking vessel A i.250 (udaka°). — 3. a bowl
           211 (°gaṇā hosts of gods); 18, 68 (°narā gods and men). —
                                                                   J iii.21 (kaṁsa°=taṭṭaka). — 4. in kheḷa° a spittoon Vin i.48;
           Cp. māruta & māluta.
                                                                   ii.175. — Note. W. Printz in "Bhāsa's Prākrit." p. 45, com-
        Marumba [etym.?] a sort of (sweet — scented) earth or sand  pares Śaurasenī maḷḷaa, Hindī maḷḷ(a) "cup," maliyā "a small
           Vin ii.121, 142, 153 (at these passages used for besprin-  vessel (of wood or cocoanut — shell) for holding the oil used
           kling a damp living — cell); iv.33 (pāsāṇā, sakkharā, kaṭhalā,  in unction," mālā "cocoanut — shell," and adds: probably a
           marumbā, vālikā); Mhvs 29, 8; Dpvs 19, 2; Miln 197 (pāsāṇa,  Dravidian word.
           sakkhara, khara, m.).
                                                                Mallikā (f.) [cp. Epic Sk. mallikā, Halāyudha 2, 51; Daṇḍin 2,
        Maruvā (f.) [cp. Sk. mūrvā, perhaps connected with Lat. malva]  214] Arabian jasmine Dh 54 (tagara°); J i.62; iii.291; v.420;
           a species of hemp (Sanseveria roxburghiana) M i.429. At J  Miln 333, 338; DhsA 14; KhA 44. mallika-makula opening
           ii.115 we find reading marūdvā & marucavāka (C.), of un-  bud of the jasmine Visni 251=VbhA 234 (°saṇṭhāna, in descr,
           certain meaning?                                        of shape of the 4 canine teeth). — See also mālikā.
        Mala (nt.) [Vedic mala, see etym. under malina. The Dhtm (395)  Maḷorikā (f.) [prob. dialectical for māḷaka: cp. mallaka] a stand,
           only knows of one root mal or mall in meaning "dhāraṇa" sup-  (tripod) for a bowl, formed of sticks Vin ii.124 (=daṇḍ' ād-
           porting, thus thinking of māḷaka] anything impure, stain (lit.  hāraka Bdhgh on p. 318).
           & fig.), dirt. In the Canon mostly fig. of impurities. On mala                                          d
                                                                Masa in line "āsadañ ca masañ jaṭaṁ" at J vi.328 is to be comb
           in similes see J.P.T.S., 1907, 122. — S i.38 (itthi malaṁ brah-
                                                                   with ca, and read as camasañ, i. e. a ladle for sacrificing (C.:
           macariyassa), 43 (id.); A i.105 (issā°); Sn 378, 469, 962, 1132  aggi — dahanaṁ).
                                       1
                              2
           (=rāgo malaṁ etc. Nd 500); Nd 15, 478 sq.; Dh 239 sq.;                                                d
           Vbh 368 (tīṇi malāni), 389 (nava purisa — malāni); Pv ii.3 34  Masati [mṛś] to touch: only in cpd. āmasati. The root is expl at
                                                                   Dhtp 305 as "āmasana." Another root masu [mṛś?] is at Dhtm
           (macchera°); PvA 45 (id.), 80 (id.), 17 (citta°); Sdhp 220. —
                                                                   444 given in meaning "macchera." Does this refer to Sk. mṛṣā
           Compar. malatara a greater stain A iv.195=Dh 243. — See
                                                                   (=P. micchā)? Cp. māsati, māsana etc.
           also māla.
               -âbhibhū overcoming one's sordidness S i.18; J iv.64. -  Masāṇa (nt.) [etym.? prob. provincial & local] a coarse cloth of
           majjana "dirt wiper," a barber Vin iv.308 (kasāvaṭa m. nihī-  interwoven hemp and other materials D i.166; M i.308, 345; A
           najacca); J iii.452; iv.365.                            i.241, 295; Pug 55. At all passages as a dress worn by certain
                                                                   ascetics.
        Malina (adj.) [fr. mal, *mel to make dirty, to which belongs
           mala. — Cp. Lat. mulleus reddish, purple; Gr. μέλας black,  Masāraka [fr. masāra?] a kind of couch (mañca) or long-chair;
                                                                        d
           μολύνω to stain, μέλτος reddish; Lith. mulvas yellowish, mé-  enum under the 4 kinds of mañcā at Vin iv.40. — See also
                                                                                           d
           lynas blue; Ohg. māl stain] dirty, stained, impure, usually lit.  Vin ii.149; iv.357 (where expl as: mañcapāde vijjhitvā tattha
           — J i.467; Miln 324; DhA i.233; VvA 156; PvA 226; VbhA  aṭṭaniyo pavesetvā kato: made by boring a hole into the feet
           498.                                                    of the bed & putting through a notched end); VvA 8, 9.
        Malinaka (adj.) [malina+ka] dirty; with ref. to loha, a kind of  Masāragalla (m. & nt.) [cp. Sk. masāra emerald+galva crystal &
           copper, in the group of copper belonging to Pisāca VbhA 63.  musāragalva] a precious stone, cat's eye; also called kabara-
                                                                                                             n
                                                                   maṇi (e. g. VvA 304). It occurs in stereotyped enum of gems
        Malya (nt.) [for *mālya, fr. māla] flower, garland of flowers Vv
            1
                         1
           1 ( — dhara); 2 ; J v.188 (puppha°), 420. — The reading at  at Vin ii.238 (where it is said to be found in the Ocean)=Miln
                                                                   267; and at Miln 118, where it always stands next to lohitanka.
                                                             583
   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592