Page 579 - Pali English Dictionary.
P. 579

Matta                                                                                               Mathati



           measuring (with numerals or similar expressions): appamatto  Mattika (adj.) (°—) [fr. mattikā] made of clay, clay —; only in
           kali Sn 659; pañcamattā sata 500 DA i.35; saṭṭhimatte saṭṭhi-  cpds.:
           matte katvā SnA 510; māsamattaṁ PvA 55; ekādasa° ib. 20;    -kuṇḍala clay earring S i.79 (v. l. mattikā°). -bhājana
           dvādasa° 42; satta° 47; tiṁsamattehi bhikkhūhi saddhiṁ 53.  clay or earthenware vessel Sn 577; Vism 231 (in comparison);
           — (2) (negative) as much as, i. e. only, a mere, even as little  DhA i.130. -vāka clay fibre DhsA 321 (v. l. °takka, perhaps
                                                                                           1
           as, the mere fact (of), not even (one), not any: aṇumattena pi  gloss=takku spindle, see takka ).
           puññena Sn 431; kaṭacchumattaṁ (not) even a spoonful Miln
                                                                Mattikā (f.) [cp. Vedic mṛttikā, der. fr. Vedic mṛt (mṛd) soil,
           8; ekapaṇṇa° PvA 115; citta °ṁ pi (not) even as much as one
                                                                   earth, clay; with P. maṇḍa, Sk, vimradati. Gr. βλαδαρός soft,
           thought ib. 3; nāma° a mere name Miln 25; phandana °ṁ not
                                                                   Osil. mylsna dust, Goth. mulda, Ags. molde (E. mould,
           even one throb J vi.7; phandita° the mere fact of... M ii.24,
                                                                   mole=mouldwarp), to same root mṛd as in Sk. mṛdu=Lat.
           bindu° only one drop PvA 100; rodita° M ii.24. — (3) (posi-
                                                                   mollis soft, Gr. ἀμαλδύνω to weaken, Sk. mardati & mṛdnāti
           tive) as much as, so much, some, enough (of); vibhava° riches
                                                                   to crush, powder, Caus. mardayati; also in cognate °mḷd as
           enough J v.40; kā pi assāsa — mattā laddhā found some relief?
                                                                   appearing in Gr. μέλδω to melt=Ags meltan, Ohg. smëlzan]
           PvA 104 (may be=mattā f.). — (4) like, just as what is called,
                                                                   1. clay J vi.372; Mhvs 29, 5 sq. — tamba° red clay DhA
           one may say (often untranslateable): sita° — kāraṇā just be-  iv.106; PvA 191. mattikā pl. kinds of clay (used in cosmet-
           cause he smiled VvA 68; bhesajja — mattā pītā I have taken
                                                                   ics, like Fuller's earth) J v.89 (nānā — cunṇāni+ mattikā; see
           medicine D i.205 (=mattā f.?) okāsa — °ṁ (nt.) permission Sn
                                                                   also cuṇṇa). — 2. loam, mud M iii.94 (alla° fresh loam or
           p, 94; putta° like children A ii.124; maraṇa° (almost) dead M
                                                                   mud); Vism 123 (aruṇa — vaṇṇā); KhA 59 (paṇḍu); VvA 65;
           i.86; attano nattumatte vandanto Dha iv.178. f. mattī (=mat-
                                                                   PvA 216 (aruṇa — vaṇṇā).
           tin?) see mātu°. — (5) as adv. (usually in oblique cases):
                                                                       -thāla bowl of clay DhA iv.67. -piṇḍa a lump of clay or
           even at, as soon as, because of, often with other particles, like
                                                                   loam DA i.289; same trope at PvA 175.
           api, eva, pi, yeva: vuttamatte eva as soon as said DhA i.330;
                                                                Matteyya (& metteyya) (adj.) [fr. mātā, *mātreyya> *matteyya]
           cintitamatte at the mere thought DhA i.326; naṁ jātamattaṁ
                                                                   reverential towards one's mother, motherloving D iii.74; Pv
           yeva as soon as he was born PvA 195; anumodana — mattena
                                                                   ii.7 18  (=mātu hita PvA 104; v. l. mett°). Spelling at D iii.72
           because of being pleased PvA 121; upanītamattam eva as soon
                                                                   is metteyya. It is difficult to decide about correct spelling, as
           as it was bought PvA 192; nimujjana — matte yeva as soon as
                                                                   metteyya is no doubt influenced by the foll. petteyya, with
           she ducked her head under PvA 47. — na mattena... eva not
                                                                   which it is always combined.
           only... but even PvA 18 (n. m. nipphalā, attano dānaphalassa
           bhāgino eva honti).                                  Matteyyatā (& mett°) (f.) [abstr. fr. matteyya] filial love to-
                                                                                              d
             2
        Matta [pp. of madati] intoxicated (with), full of joy about (—°),  wards one's mother; always comb with petteyyatā D iii.145
                                                                                2
                                                                   (v. l. mett°); Nd 294 (mett°), Dh 332; DhA iv.33.
           proud of, conceited Sn 889 (mānena m.); J iv.4 (vedanā°, full
           of pain, perhaps better with v. l. °patta for °matta); VvA 158  Mattha [cp. Vedic masta(ka) skull, head, Vedic mastiṣka brains;
           (hatthi matto elephant in rut); DhA iv.24 (id.); PvA 47 (surā°),  perhaps to Lat. mentum chin, Cymr. mant jawbone; indi-
           86 (māna — mada°), 280 (bhoga — mada°).                 rectly also to Lat. mons mountain] the head, etc. Only in
               -kāsinī see matthak' āsinī.                         cpd. mattha-lunga [cp. Sk. mastulunga] the brain Vin i.274;
                            1
        Mattaka (adj.) [fr. matta ] 1. of the size of Sdhp 238 (pāṇi°). —  Sn 199; Kh iii.; J i.493; KhA 60; Vism 260 (in detail) 264,
                                                                   359; VbhA 63, 243, 249; DhA ii.68; PvA 78, 80. — See also
           2. only as much as, mere D i.12 (appa°, ora°, sīla°); J iv.228
                                                                   matthaka.
           (mana°); DhA iv.178 (pitumattakaṁ gahetvā).
                                                                Matthaka [cp. mattha] the head, fig. top, summit J iii.206
        Mattatta (nt.) [abstr. fr. matta] (the fact of) consisting of, or
                                                                                                                   3
                                                                   =iv.4; iv.173, 457; v.478; DA i.226 (pabbata°); Pv iv.16 ;
           being only... PvA 199 (maṁsa — pesi°).
                                                                   DhA i.184. matthaka-matthakena (from end to end) J i,202;
        Mattā (f.) [Vedic mātrā, of mā] measure, quantity, right mea-
                                                                   iii.304. Loc. matthake as adv. (1) at the head DhA i.109; (2)
           sure, moderation Sn 971 (mattaṁ so jaññā); Dh i.35 (mattā
                                                                   at the distance of (—°) DhA i.367; (3) on top of (—°) J v.163
           ti pamāṇaṁ vuccati). — Abl. mattaso in °kārin doing in
                                                                   (vammīka°); Mhvs 23, 80 (sīsa°); Yugandhara° Miln 6; DhA
           moderation, doing moderately Pug 37 (=pamānena padesa —
                                                                   ii.3 (uddhana°).
           mattam eva karontī ti). — In cpds. shortened to matta°.
                                                                       -āsin sitting on top (of the mountain) J vi.497 (=pabbata
               -aṭṭhiya (mattaṭṭhiya=°atthika) desirous of moderation,
                                                                   — matthake nisinna C.; gloss matta — kāsin i. e. wildly in
           moderate Th 1, 922. -ññu knowing the right measure, mod-        d
                                                                   love, expl by kāma — mada — matta). The reading is not
           erate, temperate (bhojane or bhojanamhi in eating) A ii.40; Sn
                                                                   clear.  -tela oil for the head KhA 64 (=muddhani tela Vism
           338; Pug 25; Dh 8. Cp. jāgariyā.  -ññutā moderation (in  262).
                            1
           eating) D iii.213; Nd 483; Dh 185; Pug 25; Vbh 249, 360;
                                                                Mathati [Vedic math, manth to twirl, shake about, stir etc.; cp.
           Dhs 1348; DhA ii.238. -sukha (metri causâ: mattā — sukha)
                                                                   Lat. mamphur part of the lathe=Ger. mandel ("mangle"), E.
           measured happiness, i. e. small happiness Dh 290 (cp. DhA
                                                                   mandrel; Lith. mentùris churning stick, Gr. μόχος tumult
           iii.449).
                                                                   μόχουρα shaft of rudder. — The Dhtp (126) gives both roots
        Matti ( — sambhava) [for *māti°=mātu°=*mātṛ,     after     (math & manth) and expl by "viḷolana," as does Dhtm (183)
                                                                                        s
           pitti°=pitu°=*pitṛ] born (from a mother) Sn 620 (=mātari
                                                                   by "viḷoṭana"] to churn, to shake, disturb, upset. Only in Caus.
           sambhūta SnA 466)=Dh 396 (=mātu santike udarasmiṁ samb-
                                                                   matheti to agitate, crush, harass, upset (cittaṁ) S iv.210; Sn 50
           hūta DhA iv.158).                                                      2           1
                                                                   (=tāseti hāpeti Nd 492); Pv iv.7 (kammānaṁ vipāko math-
                                                             575
   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584