Page 4 - Dictionary of Buddhism by Bhikkhu P. A. Payutto
P. 4

4




                   ในกรณีของขอยกเวน 2 ขอนี้ หมวดธรรมที่ผิดลํ าดับ ใหถือเปนหมวดธรรมพวง ไมกระทบกระเทือน
                   ตอลํ าดับอักษรตามปกติ  ซึ่งจะจัดตอไปจากหมวดธรรมที่อยูขางหนา  นอกจากนั้น  หมวดธรรมที่
                   ผิดลํ าดับเหลานี้  จะมีชื่อเรียงอยูในตํ าแหนงที่เปนลํ าดับตามปกติของมันเองอีกสวนหนึ่งดวย  แตใน

                   ตํ าแหนงปกตินั้นจะไมนับเลขลํ าดับ (ในวงเล็บสํ าหรับใสเลขลํ าดับ จะใสรูป , ไวแทนชองวาง) และไมมี
                   รายละเอียด  มีเพียงคํ าอางบอกตํ าแหนงที่จะพึงคนตอไป  ซึ่งชวยโยงถึงกันใหผูใชหนังสือคนหาไดโดย
                   สะดวกจากทุกดาน
                   ตัวอยาง: [,,] สุจริต 3 ดู [81] สุจริต 3
                              [,,] พุทธคุณ 2 ดู [304] พุทธคุณ 2

                       สุจริต 3 เปนชื่อของธรรมหมวดที่เปนคูปฏิปกษกับ ทุจริต 3 จึงนํ าไปเรียงไวตอจากหมวด ทุจริต 3

                   เนื่องจากอักษร ท อยูกอนอักษร ส
                       สวน พุทธคุณ 2 อยูในกลุมเดียวกับ พุทธคุณ 9 แตมีจํ านวนตางกัน จึงนํ าไปเรียงไวตอจากหมวด

                   พุทธคุณ 9 อันเปนหมวดธรรมที่ถือเปนหลัก

               4. หมวดธรรมที่มีหลายชื่อ ถือเอาชื่อที่มาในบาลีเปนหลัก ใหรายละเอียดไวที่เดียว แตชื่ออื่นๆ ก็เรียงไวใน
                   ตํ าแหนงที่ถูกตองตามลํ าดับอักษรและลํ าดับเลขหมวดดวย  โดยไมนับเลขลํ าดับ  และไมมีรายละเอียด

                   เพียงใสเครื่องหมาย  ,  ไวในวงเล็บขางหนา  และมีคํ าอางบอกตํ าแหนงชื่อที่มีรายละเอียดอันพึงจะคนตอ
                   ไป เปนการเชื่อมโยงถึงกันใหคนไดจากทุกดาน
                   ตัวอยาง: [,,,] สมบัติของอุบาสก 7 ดู [260] อุบาสกธรรม 7

                       สมบัติของอุบาสก 7 กับ อุบาสกธรรม 7 เปนชื่อของธรรมหมวดเดียวกัน แสดงรายละเอียดเฉพาะ
                   ที่  อุบาสกธรรม 7  แหงเดียว  สวนชื่อ  สมบัติของอุบาสก 7  ไดเรียงไวดวย  แตใหดูรายละเอียดที่
                   อุบาสกธรรม 7


               5. ตัวเลขที่อางอิงในหนังสือนี้ทั้งหมด หมายถึงเลขลํ าดับ (คือเลขขอ) ของหมวดธรรม ไมใชเลขหนา เวน
                   แตจะมีคํ าบอกกํ ากับไวเปนอยางอื่น
                        อนึ่ง  ในเนื้อหนังสือ  ใชตัวเลขอารบิกทั้งหมด  เพื่อใหผูใชภาคภาษาอังกฤษสามารถใชประโยชน

                   รวมดวยโดยสะดวก


               ค. ความหมายและคํ าอธิบาย

               6. หนังสือนี้ไมใชหนังสืออธิบายธรรมจํ าเพาะอยาง  แตเปนหนังสืออางอิงวาดวยหลักธรรมทั่วไป  จํ าตอง
                   สงวนเนื้อที่  และแสดงอรรถาธิบายที่กระชับรัดกุม  จึงพยายามหลีกเลี่ยงการอธิบาย  แสดงไวแตเพียง
                   คํ าจํ ากัดความและความหมายเปนสํ าคัญ

                   1) ภาคภาษาไทย: ความหมายมักแสดงไวหลายๆ นัย เพื่อเสริมความเขาใจใหชัดขึ้น และเพื่อเลือกใช
                   ไดอยางเหมาะสมแกกรณี

                        ขอธรรมบางขอมีคํ าแปลโดยพยัญชนะ  ในกรณีเชนนี้  ความหมายที่เปนคํ าแปลโดยพยัญชนะนั้น
                   จะถูกเรียงไวกอนความหมายอื่น
                        ความหมายที่แสดงไวหลายนัย  มักมีทั้งความหมายอยางสั้น  และความหมายอยางยาว  ทั้งนี้มุง

                   เพื่อประโยชนทั้งในทางความเขาใจและในการใชงาน
   1   2   3   4   5   6   7   8   9