Page 1155 - e Prosiding Serai 2021
P. 1155

Seminar Penyelidikan dan Pertandingan Inovasi Peringkat Antarabangsa (Serai) 2021
                                                                                     21-22 September 2021

               ibunda ke dalam bahasa kedua secara langsung. Jika masalah ini berlarutan, maka pelajar
               mungkin menghadapi masalah untuk menghasilkan ayat yang betul dalam bahasa kedua.


               SOROTAN LITERATUR


               Kajian Daria Mizza (2014), Normila Norudin et al. (2014), Lutfi Ashar Mauludin (2015), Noor
               Zila Md. Yusuf (2015), Muhammad Saleem Khan (2016), Nor Ashikin Ab Manan et al. (2017)
               dan Ayesha Saddiqa (2018) menunjukkan bahawa bahasa pertama sangat mempengaruhi

               pembelajaran  bahasa  kedua  dalam  kalangan  pelajar.  Kajian  Daria  Mizza  (2014)  berfokus
               kepada keberkesanan penggunaan bahasa pertama berbanding dengan bahasa kedua dalam
               pengajaran  guru.  Kajian  Normila  Norudin  et  al.  (2014)  berfokus  kepada  kesalahan  dalam

               pembinaan ayat bahasa Arab akibat pengaruh bahasa Melayu. Kajian tersebut membuktikan
               bahawa pembelajaran bahasa kedua kadangkala menyebabkan pelajar mengaplikasi hukum
               yang terdapat dalam bahasa pertama ke dalam bahasa kedua. Kajian Lutfi Ashar Mauludin

               (2015)  berfokus  kepada  kelebihan  guru  yang  menguasai  bahasa  ibunda  pelajar.  Kajian
               tersebut boleh menyokong kajian ini kerana kajian ini turut memberi penekanan kepada guru

               yang boleh menguasai bahasa ibunda pelajar, iaitu bahasa Iban.


                       Kajian Noor Zila Md. Yusuf (2015) berfokus kepada bahasa antara yang wujud akibat
               peralihan di antara bahasa pertama dan bahasa kedua. Kajian tersebut membuktikan bahawa
               bahasa pertama sangat mempengaruhi pembelajaran bahasa kedua sehingga bahasa antara

               wujud  dalam  proses  pelajar  menguasai  bahasa  kedua  dengan  sepenuhnya.  Kajian
               Muhammad Saleem Khan (2016) mempunyai kaitan dengan kajian ini, iaitu meningkatkan
               pemahaman pelajar tentang kosa kata bahasa kedua melalui penterjemahan makna kosa

               kata tersebut ke dalam bahasa pertama. Dalam kajian ini, guru bahasa Melayu membantu
               pelajar  memahami  kosa  kata  atau  ayat  bahasa  Melayu  yang  tidak  difahami  dengan
               menterjemahkan kosa kata atau ayat tersebut ke dalam bahasa Iban. Kajian Nor Ashikin Ab

               Manan et al. (2017) berfokus kepada tiga kategori kesalahan interlangual yang dilakukan oleh
               pelajar dalam mempelajari bahasa Inggeris. Walaupun kajian tersebut berbeza dengan kajian

               ini, namun kajian tersebut membuktikan bahawa pelajar cenderung untuk memindahkan dan
               mengaplikasikan pengetahuan bahasa pertama mereka ke dalam bahasa Inggeris. Kajian
               Ayesha  Saddiqa  (2018)  berfokus  kepada  pengaruh  bahasa  pertama  dalam  mempelajari

               bahasa yang baharu. Kajian tersebut membuktikan pembelajaran bahasa yang baharu sangat
               dipengaruhi oleh bahasa yang sudah dikuasai oleh seseorang individu.


                       Kajian  Saraswathy  Pormalu  et  al.  (2017),  Norlida  Razali  (2018),  dan  Nasywa
               Muhammad Ariff Bakhtiar dan Norasyikin Osman (2019) tentang aspek pandangan, sikap dan

               motivasi pelajar dalam pembelajaran bahasa turut dikaji dalam kajian ini. Kajian Saraswathy


               e-Prosiding Serai 2021/e-ISBN 978-967-19359-3-4                                                                                1137
   1150   1151   1152   1153   1154   1155   1156   1157   1158   1159   1160