Page 23 - โครงงาน เรื่อง การศึกษาเเนวคิดเเละกลวิธีการใช้ภาษาในหนังสือการ์ตูนมังงะ
P. 23
15
ตัวอย่าง การใช้ค าระดับภาษาปากในหนังสือการ์ตูนมังงะเรื่องแขนกลคนแปรธาตุ
“ ไหวหรือไม่ไหวยังไงนายก็ตัวใหญ่ จนผ่านช่องนี้ไม่ได้อยู่ดี ‘’ (ตอนที่ 16 หน้า 111)
“ อาจงอาจารย์อะไรกัน! พวกแกไม่ใช่ศิษย์ชั้นซะหน่อย รีบกลับไปเลย! ‘’ (ตอนที่ 36 หน้า 160)
“ เฮ้ๆลุงแบรดลี่ย์ เล่นสมุนชั้นซะเยินขนาดนี้ก็สวยสิ ‘’ (ตอนที่ 44 หน้าที่ 3)
“ คงได้ข้อมูลเด็ดๆอะไรมาละมั่ง ‘’ (ตอนที่ 50 หน้า 38)
“ โธ่เว้ย...ตาย 3 หนแล้วนะเฟ้ย ‘’ (ตอนที่ 55 หน้า 191)
“ เล่นเอาแทบสลบเหมือดไปตั้งสองสามหนแน่ะ ‘’ (ตอนที่ 58 หน้า 5)
ิ
็
“ ถึงจะอีกสักกี่ปีผมกไม่คดจะตัดใจเด็ดขาด ‘’ (ตอนที่ 108 หน้า 152)
“ นายเนี่ยน้าหัดตกใจซะบ้างจะได้มั้ยเนี่ย ‘’ (ตอนที่ 110 หน้า 38)
“ ก็เพราะแกไม่เชื่อในตัวข้าไงล่ะ ‘’ (ตอนที่ 157 หน้าที่ 9)
2. กำรใช้ค ำทับศัพท์
หนังสือการ์ตูนมังงะเรื่องแขนกลคนแปรธาตุมีการใช้ค าทับศัพท์อยู่ทั่วไปตามแต่ละตอน โดยส่วนใหญ่เป็น
ั
ค าภาษาองกฤษ เพราะสังคมในการ์ตูนเรื่องนี้มีความคล้ายกับทวีปยุโรป จึงอาจจะมีการใช้ค าทับศัพท์ได้ เช่น เอ็นวี่
, ลัสต์ , คิเมร่า , สการ์ , ออโต้เมล์ , เช็นทรัล , บ๊ายบาย , บิงโก , นัมเบอร์ , สไลเชอร์ เป็นต้น
ั
ตัวอย่าง การใช้ค าทับศพท์ในหนังสือการ์ตูนมังงะเรื่องแขนกลคนแปรธาตุ
“ นัมเบอร์ 66 แต่นี่เป็นชื่อเรียกแค่ตอนท างานน่ะนะ ‘’ (ตอนที่ 16)
“ คุยภาษาคนได้งั้นรึ? คิเมร่า เนี่ยนะ? “ (ตอนที่ 7)
“ ก าลัง ฮิต กันอยู่รึไงเนี่ย? ‘’ (ตอนที่ 47)

