Page 23 - โครงงาน เรื่อง การศึกษาเเนวคิดเเละกลวิธีการใช้ภาษาในหนังสือการ์ตูนมังงะ
P. 23

15


               ตัวอย่าง การใช้ค าระดับภาษาปากในหนังสือการ์ตูนมังงะเรื่องแขนกลคนแปรธาตุ


                 “ ไหวหรือไม่ไหวยังไงนายก็ตัวใหญ่ จนผ่านช่องนี้ไม่ได้อยู่ดี ‘’ (ตอนที่ 16 หน้า 111)


                  “ อาจงอาจารย์อะไรกัน! พวกแกไม่ใช่ศิษย์ชั้นซะหน่อย รีบกลับไปเลย! ‘’ (ตอนที่ 36 หน้า 160)


                  “ เฮ้ๆลุงแบรดลี่ย์ เล่นสมุนชั้นซะเยินขนาดนี้ก็สวยสิ ‘’ (ตอนที่ 44 หน้าที่ 3)

                   “ คงได้ข้อมูลเด็ดๆอะไรมาละมั่ง ‘’ (ตอนที่ 50 หน้า 38)


                   “ โธ่เว้ย...ตาย 3 หนแล้วนะเฟ้ย ‘’ (ตอนที่ 55 หน้า 191)


                   “ เล่นเอาแทบสลบเหมือดไปตั้งสองสามหนแน่ะ ‘’ (ตอนที่ 58 หน้า 5)


                                       ิ
                                    ็
                   “ ถึงจะอีกสักกี่ปีผมกไม่คดจะตัดใจเด็ดขาด ‘’ (ตอนที่ 108 หน้า 152)
                   “ นายเนี่ยน้าหัดตกใจซะบ้างจะได้มั้ยเนี่ย ‘’ (ตอนที่ 110 หน้า 38)


                   “ ก็เพราะแกไม่เชื่อในตัวข้าไงล่ะ ‘’ (ตอนที่ 157 หน้าที่ 9)


               2. กำรใช้ค ำทับศัพท์


                       หนังสือการ์ตูนมังงะเรื่องแขนกลคนแปรธาตุมีการใช้ค าทับศัพท์อยู่ทั่วไปตามแต่ละตอน  โดยส่วนใหญ่เป็น
                        ั
               ค าภาษาองกฤษ เพราะสังคมในการ์ตูนเรื่องนี้มีความคล้ายกับทวีปยุโรป จึงอาจจะมีการใช้ค าทับศัพท์ได้ เช่น เอ็นวี่
               , ลัสต์ , คิเมร่า , สการ์ , ออโต้เมล์ , เช็นทรัล , บ๊ายบาย , บิงโก , นัมเบอร์ , สไลเชอร์ เป็นต้น


                                  ั
               ตัวอย่าง การใช้ค าทับศพท์ในหนังสือการ์ตูนมังงะเรื่องแขนกลคนแปรธาตุ

                 “ นัมเบอร์ 66 แต่นี่เป็นชื่อเรียกแค่ตอนท างานน่ะนะ ‘’ (ตอนที่ 16)


                “ คุยภาษาคนได้งั้นรึ? คิเมร่า เนี่ยนะ? “ (ตอนที่ 7)


                 “ ก าลัง ฮิต กันอยู่รึไงเนี่ย? ‘’ (ตอนที่ 47)
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28