Page 18 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 18
THE GOSPEL ACCORDING TO
MATTHEW
The Genealogy of Jesus Christ
The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of
1 ] Βίβλος 1 ] ] γενέσεως 2 } 4 Ἰησοῦ 3 χριστοῦ 4 ] υἱοῦ 5 ] Δαυὶδ 6 ] υἱοῦ 7 ]
Biblos geneseōs Iēsou christou huiou Dauid huiou
NNSF NGSF NGSM NGSM NGSM NGSM NGSM
976 1078 2424 5547 5207 1138 5207
Abraham. 2 Abraham became the father of Isaac, and Isaac became the
Ἀβραάμ 8 Ἀβραὰμ 1 ἐγέννησεν 2 [ [ ] ‹ τὸν 3 Ἰσαάκ 4› δὲ 6 Ἰσαὰκ 5 ἐγέννησεν 7 [
Abraam Abraam egennēsen ton Isaak de Isaak egennēsen
NGSM NNSM VAAI3S DASM NASM CLN NNSM VAAI3S
11 11 1080 3588 2464 1161 2464 1080
father of Jacob, and Jacob became the father of Judah and
[ ] ‹ τὸν 8 Ἰακώβ 9› δὲ 11 Ἰακὼβ 10 ἐγέννησεν 12 [ [ ] ‹ τὸν 13 Ἰούδαν 14› καὶ 15
ton Iakōb de Iakōb egennēsen ton Ioudan kai
DASM NASM CLN NNSM VAAI3S DASM NASM CLN
3588 2384 1161 2384 1080 3588 2455 2532
his brothers, 3 and Judah became the father of Perez and
αὐτοῦ 18 ‹ τοὺς 16 ἀδελφοὺς 17› δὲ 2 Ἰούδας 1 ἐγέννησεν 3 [ [ ] ‹ τὸν 4 Φαρὲς 5› καὶ 6
autou tous adelphous de Ioudas egennēsen ton Phares kai
RP3GSM DAPM NAPM CLN NNSM VAAI3S DASM NASM CLN
846 3588 80 1161 2455 1080 3588 5329 2532
Zerah by Tamar, and Perez became the father of Hezron,
‹ τὸν 7 Ζάρα 8› ἐκ 9 ‹ τῆς 10 Θαμάρ 11› δὲ 13 Φαρὲς 12 ἐγέννησεν 14 [ [ ] ‹ τὸν 15 Ἑσρώμ 16›
ton Zara ek tēs Thamar de Phares egennēsen ton Hesrōm
DASM NASM P DGSF NGSF CLN NNSM VAAI3S DASM NASM
3588 2196 1537 3588 2283 1161 5329 1080 3588 2074
1
and Hezron became the father of Aram, 4 and Aram became the father of
δὲ 18 Ἑσρὼμ 17 ἐγέννησεν 19 [ [ ] ‹ τὸν 20 Ἀράμ 21› δὲ 2 Ἀρὰμ 1 ἐγέννησεν 3 [ [ ]
de Hesrōm egennēsen ton Aram de Aram egennēsen
CLN NNSM VAAI3S DASM NASM CLN NNSM VAAI3S
1161 2074 1080 3588 689 1161 689 1080
Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, and
‹ τὸν 4 Ἀμιναδάβ 5› δὲ 7 Ἀμιναδὰβ 6 ἐγέννησεν 8 [ [ ] ‹ τὸν 9 Ναασσών 10› δὲ 12
ton Aminadab de Aminadab egennēsen ton Naassōn de
DASM NASM CLN NNSM VAAI3S DASM NASM CLN
3588 284 1161 284 1080 3588 3476 1161
Nahshon became the father of Salmon, 5 and Salmon became the father
Ναασσὼν 11 ἐγέννησεν 13 [ [ ] ‹ τὸν 14 Σαλμών 15› δὲ 2 Σαλμὼν 1 ἐγέννησεν 3 [ [
Naassōn egennēsen ton Salmōn de Salmōn egennēsen
NNSM VAAI3S DASM NASM CLN NNSM VAAI3S
3476 1080 3588 4533 1161 4533 1080
of Boaz by Rahab, and Boaz became the father of Obed
] ‹ τὸν 4 Βόες 5› ἐκ 6 ‹ τῆς 7 Ῥαχάβ 8› δὲ 10 Βόες 9 ἐγέννησεν 11 [ [ ] ‹ τὸν 12 Ἰωβὴδ 13›
ton Boes ek tēs Rhachab de Boes egennēsen ton Iōbēd
DASM NASM P DGSF NGSF CLN NNSM VAAI3S DASM NASM
3588 1003 1537 3588 4477 1161 1003 1080 3588 5601
by Ruth, and Obed became the father of Jesse, 6 and Jesse
ἐκ 14 ‹ τῆς 15 Ῥούθ 16› δὲ 18 Ἰωβὴδ 17 ἐγέννησεν 19 [ [ ] ‹ τὸν 20 Ἰεσσαί 21› δὲ 2 Ἰεσσαὶ 1
ek tēs Rhouth de Iōbēd egennēsen ton Iessai de Iessai
P DGSF NGSF CLN NNSM VAAI3S DASM NASM CLN NNSM
1537 3588 4503 1161 5601 1080 3588 2421 1161 2421
became the father of David the king. And David became the father of
ἐγέννησεν 3 [ [ ] ‹ τὸν 4 Δαυὶδ 5› τὸν 6 βασιλέα 7 δὲ 9 Δαυὶδ 8 ἐγέννησεν 10 [ [ ]
egennēsen ton Dauid ton basilea de Dauid egennēsen
VAAI3S DASM NASM DASM NASM CLN NNSM VAAI3S
1080 3588 1138 3588 935 1161 1138 1080
1 Although the Greek text reads “Aram,” many English versions substitute the Old Testament form of the name, “Ram” (cf. 1
Chr 2:9; Ruth 4:19), here and in the following verse
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

