Page 252 - Easy Japanese - Learn to Speak Japanese Quickly! (TUTTLE)
P. 252

kaku → okaki-suru            “write”
                                           matsu → omachi-suru          “wait”



                    CULTURAL NOTE  Politeness in Japanese Culture

               While considerations of politeness play an important role in Japanese culture, the
               linguistic skill to handle polite language correctly does not come naturally to all
               native speakers. Many native speakers study the system and learn how to use
               polite language, just as foreign learners do. In fact, polite language is taught at
               school as part of the Japanese language curriculum.
                   For those entering the job market or are newly hired, it’s also not uncommon

               to receive some training on how to speak professionally, focusing on correctly
               using  polite  language.  This  explains  why,  besides  a  knowledge  of  Kanji
               characters,  a  command  of  polite  language  is  often  taken  as  a  sign  of  one’s
               educational  and  intellectual  level  in  Japanese  society.  Being  a  sophisticated,
               mature speaker of the language contributes to one’s success in the society.



                    CULTURAL NOTE  Gift Giving

               Gift giving is an important part of Japanese life. It’s customary to bring small
               food items such as cake or sweets when visiting homes or offices, and to bring
               back local items from places you visit as gifts for those back home. These are
               called omiyage (お土産). Slightly more substantial or expensive gifts should be
               given twice a year, during the summer and in December, to business associates,
               teachers, and others to whom you are indebted. These are called ochūgen (お中

               元) and oseibo (お歳暮), respectively.
                   It is polite to reciprocate the sentiment (kimochi 気持ち) and give something
               of slightly less value as a token in return (okaeshi お返し) when you have a

               chance. To downplay the value of your gift, you can say, “It’s just my thought
               (or a small token)” Hon no kimochi desu. (ほんの気持ちです。)
                   In business situations, this custom should not be confused with bribery. Gifts
               should not be too lavish but of good quality, and always wrapped (The stores in
               Japan will likely wrap them for you if you say it’s a gift—and the traditional way

               of wrapping is quite unique). These can be bought from department stores all
               around the country. Gift sets usually contain five or 10 pieces. Avoid four or nine
               as  these  are  unlucky  numbers.  Bring  a  number  of  small  gifts  to  Japan  to
               distribute to new and existing contacts.
   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257