Page 35 - Easy Japanese - Learn to Speak Japanese Quickly! (TUTTLE)
P. 35

used among friends or to refer to those in subordinate positions.
                   Be conservative and start with “surname -san” or a title such as sensei. If a
               person expresses a preference for how he/she wishes to be called, abide by that.
                   Another thing to note is to not overuse personal references, which is one of
               the  most  common  errors  made  by  foreigners  who  are  used  to  using  these  in
               sentences.  Recall  that  the  subject  is  not  mentioned  in  Japanese  when  clearly
               understood from the context, thus you would say Amerika-jin desu or literally,

               “American  person  am”  instead  of  Watashi  wa  Amerika-jin  desu  “I  am  an
               American”  if  it’s  obvious  that  you  are  talking  about  yourself.  Remember  that
               Japanese has its own way of saying things and directly translating words and
               structures from a foreign language rarely works.



                   GRAMMAR NOTE Affirmation and Negation
               Hai means “what you said is right” and i’ie means “what you said is incorrect”

               regardless of whether the sentence is affirmative or negative. Ee and iya are less
               formal  versions  of  hai  and  i’ie.  Note  how  they  work  in  2)  below,  where  the
               question is in the negative form.

                1) Gakusei desu ka.                  Are you a student?
                    -Hai, sō desu.                   Yes, I am.
                    -I’ie, gakusei ja nai desu.      No, I’m not.

                2) Gakusei ja nai desu ne?           You are not a student, right?

                    -Hai, gakusei ja nai desu.       That’s right. I’m not a student.
                    -I’ie, gakusei desu.             No, I am.



                   GRAMMAR NOTE Echo Questions

               While it’s common for things that are clear from the context to be left unsaid in
               Japanese  conversations,  sometimes  the  context  may  not  be  understood  by
               everyone involved. In such cases, people use echo questions (echoing back all or
               part of what has just been said) for clarification. In Dialogue 2, Mei uses the
               echo question “Do you mean me?” to check if Yuki is referring to her.
                   While  echo  questions  are  not  unique  to  Japanese,  they  occur  a  lot  more

               frequently in Japanese conversations. This is because echo questions are not only
               used for clarification, but also to slow down the pace of conversation or soften
               the  tone.  When  an  echo  question  is  used  for  this  purpose,  an  answer  is  not
               necessarily expected.
   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40