Page 33 - (DK Eyewitness) Travel Guide - Brittany
P. 33

A  POR TR AIT  OF  BRIT T AN Y      31




                           The Breton Language
                           Brezoneg, an ancient Celtic language that is related to Welsh, is
                           spoken west of a line running from Plouha to Vannes. Although
                           this linguistic frontier has hardly changed since the 12th century,
                           over recent generations Brezoneg has
                           become much less widely spoken. In
                           1914, 90 per cent of the population of
                           that part of Brittany spoke Brezoneg.
                           After 1945, parents were encouraged
                           to have their children speak French
                           and, until 1951, Brezoneg was
                           surpressed in schools. It was thus no
                           longer passed down from parent to
                           child. Today, although it is increasingly
       Per-Jakez Hélias, author of the novel Le   rare to hear Brezoneg spoken (only
       Cheval d’Orgueil
                           240,000 Bretons over 60 know it well),
                           it is attracting fresh interest. There are
       (1859–1926), meanwhile,   now bilingual schools (Diwan), an
       explored Breton legends that   official Breton institute, and a Breton
       are concerned with death.  television channel (TV Breizh), all of
                           which contribute to keeping   Breton grammar books used in
                           Brezoneg alive.       Diwan schools
       Breton Classics
       During the 1930s, three   19th-century French    strong opposition to
       accomplished novelists –   authors were of Breton    all that is dull and flat”.
       Youenn Drezen, Yeun ar Gow   stock. Two were natives      In the 20th century,
       and Jakez Riou – demonstrated   of St-Malo. One of these    too, Breton soil spawned
       that Breton lit erature was not   was the statesman, traveller   many writers of renown:
       limited to the description of    and memoir-writer François   they in clude the poets
       life in the countryside in times   René de Chateaubriand (see   René-Guy Cadou,
       gone by. While their novels    p75), author of Génie du   Eugène Guillevic
       had only a small readership,   Christianisme (1802) and   and Xavier Grall, the
       those of Tanguy Malmanche   Mémoires d’Outre-Tombe   essay ist Jean Guéhenno,
       enjoyed wider renown. Two   (1830–41). Describing    of Fougères, and the
       poets also emerged:      his attachment to   novelist Louis Guilloux, of
       Yann-Ber Kalloc’h          the region, he   St-Brieuc, whose Le Sang
       (1888–1917), a               once said “It   Noir (Black Blood, 1935)
       native of Vannes,            was in the   and Ma Bretagne (My
       with his moving               woods near   Brittany, 1973) were hailed
       Ar en deulin                  Combourg    by critics as works of
       (Kneeling), and               that I   major importance.
       Anjela Duval                  became
       (1905–81), of                 what I am”.
       the Trégor.                  The other was
         The most                   the priest and
       widely read Breton         philosopher
       writer is Per-Jakez         Félicité de
       Hélias, who came   Ernest Renan, noted for his   Lamennais,
       to the notice of   writing on science and religion  whose social
       the general                 ideals included
       public in 1975 with Le Cheval   harnessing political liberalism
       d’Orgueil (Horse of Pride), which   to Roman Catholicism.
       was subsequently translated     At his manor house at
       into 20 lan guages.  St-Pierre-de-Plesguen,
                           near Dinan, he entertained
                           a coterie of dis ciples. The
                           third, Ernest Renan, author
       Literature in French
                           of Vie de Jésus (Life of Jesus),
       Although not part of    often returned to his
       the Breton literary canon,   native Trégor, where,    Louis Guilloux, author of Le Sang Noir
       three of the greatest   he said, “you can feel a    and Ma Bretagne




   030-031_EW_Brittany.indd   31                             11/3/16   12:41 PM
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38