Page 71 - Tagalog for Beginners: An Introduction to Filipino, the National Language of the Philippines
P. 71

Study the following words and consider how they can be used later in making your
              own sentences following the structures studied in this lesson.
                 Ayaw                                         Don't/doesn't want
                 Tinapay                                      Bread

                 Sandwich                                     Sandwich
                 Tsaa                                         Tea

                 Juice                                        Juice
                 Tubig                                        Water
                 Kutsarita                                    Teaspoon

                 Tasa                                         Cup
                 Platito                                      Saucer



             Mga Ekspresyon


              Study  the  following  expressions  and  how  they  can  be  used  in  everyday
              conversations.  At  this  point  in  your  learning,  there  will  be  no  grammatical

              explanations given for these expressions. However, there will be some explanations
              in the culture notes of this chapter. Also, you may want to remember them because
              they are essential in everyday conversations.
                 Huwag na lang, salamat.                      No, thank you. (Literally, Don't linker
                                                              just, thanks.)

                 Huwag ka nang mag-abala                      Please don't bother.
                 Sige na.                                     Please.
                 Sige.                                        Okay/Sure.

                     “Sige” and “Sige na” are contemporary popular expressions and are usually
                 said one right after the other. “Na” in the expression “Sige na” should not be
                 confused with the linker “na.” Here, the meaning is closer to “already.”

                     Eh does not mean anything per se. However, as an expression, followed by
                 “gatas” (milk), it means, “What about milk?”


             Mga Pangungusap



              Practice  saying  these  sentences  aloud,  to  get  a  feel  for  how  this  chapter's
              vocabulary  and  grammar  work  in  Filipino.  In  some  cases,  both  the  natural  and
              literal  translations  are  given  in  English.  Try  to  analyze  how  sentence  structures
              differ in Filipino.

                 1. Gusto ni Clara ng kape.                        Clara wants coffee. (literally, wants
   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76