Page 59 - นาวิกศาสตร์ ฉบับเดือนธันวาคม ๒๕๖๔
P. 59
ึ
�
ึ
ั
ี
ั
อน่ง ผู้จัดทาขอมอบอุทิศความดีท้งมวลในงานคร้งน้ แด่คุณครูนายนาวาเอก ภิญโญ พงษ์สมรวย ผู้ซ่งเคยประสิทธ ์ ิ
ประสาทวิชาชีพด้านเพลงแก่ผู้จัดท�ามาในอดีต ด้วยรักและกรุณาอย่างสม�่าเสมอ
ี
ี
ผมเปิดแผ่นเสียงแผ่นน้ฟังในหน้า ๑ เพลงท่ ๕ “เนวีร็อค (ร็อคแอนโรลล) ร้องหมู่ ประดิษฐ์ โรหิตาจล แยกเสียง”
ฟังแล้วท�าให้ผมประหลาดใจมาก ที่ท�านองเพลงนี้เหมือนกับเพลง “Comin Thru the Rye” ที่ผมเคยได้ฟังมาจาก
ภาพยนตร์เพลงเรื่องนี้ และมีท�านองเพลงคล้ายกับเพลงพระนิพนธ์ “ฮะเบสสมอ” ของเสด็จเตี่ยมาก
จึงท�าให้ผมเกิดสงสัยว่า “เนวีร็อค” เลียนแบบ “Comin Thru the Rye” หรือ “Comin Thru the Rye”
เลียนแบบ เนวีร็อค กันแน่ เพราะว่า เนวีร็อค มีท�านองเหมือน “Comin Thru the Rye” เปี๊ยบเลย คือ เอามา
ทั้งหมด นอกจากนี้ทั้งในหนังสือ เพลงชาวเรือ ก็ได้เขียนชัดเจนว่า ท�านองโดย พยงค์ มุกดา และในแผ่นเสียงก็ไม่ได้
เขียนว่าท�านองเพลงเอามาจากไหน (ความจริงเอามาจาก Comin Thru the Rye)
ส่วนเพลงพระนิพนธ์ ฮะเบสสมอ ของเสด็จเตี่ยนั้น พระองค์ท่านเอาท�านองของเพลง Comin Thru the Rye
�
มาเป็นบางส่วน เพราะท่านเป็นนักเรียนอังกฤษ จึงได้รับอิทธิพลมาจากเพลงน้ และมีท่วงทานองอยู่หลายตอนซ่งม ี
ึ
ี
ลักษณะเฉพาะตัวที่แตกต่างจากเพลง Comin Thru the Rye
Comin Thru the Rye เป็นเพลงพื้นบ้านของสกอตแลนด์ มีเนื้อร้องที่หลากหลาย ต่อมาใน ค.ศ. ๑๗๘๒ กวีชาว
สกอต ชื่อ Robert Burns ได้น�ามาเขียนเป็นโคลง ท�าให้เป็นที่รู้จักแพร่หลายไปทั่วโลก มีผู้กล่าวว่า ท�านองเพลงนี้มี
โน้ตคล้ายกับท�านองเพลง Auld Lang Syne เพียงแต่ต่างกันที่จังหวะ (tempo & rhytm) เท่านั้น
หนังสือ เพลงชาวเรือ แผ่นเสียงชุด ประดู่ไม่รู้โรย
นาวิกศาสตร์ 57
ปีที่ ๑๐๔ เล่มที่ ๑๒ ธันวาคม ๒๕๖๔

