Page 219 - Basic Japanese
P. 219

Kihon-Nihongo-Bunpō

                          Basic Japanese Language Grammar


                          日本貿易株式会社

                          Nippon-Bōeki-Kabushiki-Gaisha
                          The Japan Trade Co., Inc.


                     But these are special cases. Ordinarily, modifying nouns
                are followed by no:



                          日本語の辞書 Nihongo no                   a Japanese (language)

                          jisho                               dictionary

                          アメリカのビジネスマン                         an American
                          America no bijinesuman              businessman

                          昨日の会議 kinō no kaigi                 yesterday’s meeting

                          私のパソコン watashi no                   my PC

                          pasokon
                          大阪の工場 Ōsaka no kōjō the Osaka factory;

                                                              factories in Osaka


                     The last noun is often dropped if it is not a person and is

                understood in the context, as below:


                          これは日本語の辞書です。あれは中国語のです。

                          Kore  wa  Nihongo  no  jisho  desu.  Are  wa  Chūgokugo  no
                          desu.
                          This  is  a  Japanese  dictionary.  That  one  is  a

                          Chinese one.


                     Now,  in  English  when  a  verb  or  verb  phrase  modifies  a
                noun, it FOLLOWS the noun and is introduced by a word like

                who,  which,  that,  and  when,  as  in  ‘the  man  who  came
                yesterday; the book, which is on the table; the movie that I
   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224