Page 221 - Basic Japanese
P. 221

doing something; doing

                                                              something)

                          行ったこと itta koto                     the fact of having gone
                                                              (the occasion for me to
                                                              be there)



                These are examples of modifier expressions.
                     The modifying expression preceding a noun phrase may

                be very short, or it may be quite long. It will always make a
                complete sentence by itself except that the predicate part is

                in the plain form, and you would want to change this to the
                polite form to use as a complete sentence. Notice that the

                meaning  of  the  juxtaposition  between  the  modifying  verb
                and  the  noun  may  be  either  that  of  a  “subject”  or  an

                “object” relationship:



                          見た人 mita hito                       the person who saw (it)

                          見た人 mita hito                       the person whom
                                                              (someone) saw


                     The relationship is usually made clear by the particles in

                the rest of the clause:



                          その映画を見た人 sono                       the person who saw
                          eiga o mita hito                    that movie

                          私が見た人 watakushi ga                  the person I saw

                          mita hito


                     The subject of a modifying clause is never followed by wa
                —that would make it the topic for the entire sentence, not

                just  the  modifying  clause.  It  is  marked  either  by  ga
   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226