Page 223 - Basic Japanese
P. 223

Watashi ga Katō buchō to senshū itta gorufujō wa kekkō

                          yokatta desu.
                          The golf course where I went last week with Mr.
                          Kato, the division manager, was quite good.



                     When  you  hear  long  modifier  clauses  in  actual
                conversation, you may be confused as to the breaking point

                where  the  modifier  stops  and  the  part  modified  begins.
                Listen for the “plain” imperfect and perfect forms, forms like
                suru, shita; iku, itta; kuru, kita; taberu, tabeta: unless followed by

                a  particle  like  keredomo  or  kara,  they  probably  modify  the

                word or phrase that follows. At the breaking point, stick in a
                ‘which,’  and  then  make  mental  switch  of  the  two  parts
                around  to  the  usual  English  order.  This  is  just  a  first-aid

                measure, of course. After you get used to modifier clauses,
                you  will  be  putting  them  in  quite  naturally  like  a  Japanese

                person, without worrying about the fact that in English you
                would  reverse  the  order.  Remember:  everything  up  to  the

                breaking  point  modifies  the  following  noun  expression.
                Notice the breaking points (indicated by a forward slash) in

                the  following  examples.  But  try  to  avoid  pausing:  the
                BREAKING POINT is in your head, not on your tongue.


                          データ入力とプログラミングのできる/方を募集してい

                          ます。
                          Dēta nyūryoku to puroguramingu no dekiru/kata o boshū

                          shite imasu.
                          We  are  looking  for  someone  who  can  do  data
                          inputting and programming.



                          料理になれていない人が作った/食べ物はあまり食べた
                          くない。
   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228