Page 375 - Basic Japanese
P. 375

Anata  hodo  Nihongo  ga  jōzu  na  hito  wa  mita  koto  ga

                          arimasen.
                          I  have  never  seen  anyone  who  is  as  good  in

                          Japanese as you are. (to the extent you are) 夜眠
                          れないほど心配しています。

                          Yoru nemurenai hodo shinpai shite imasu.
                          I’m too worried to sleep at night. (to the extent
                          that I can’t sleep)



                          教えられるほど勉強しました。


                          Oshierareru hodo benkyō

                          shimashita.




                          I  studied  enough  to  be  able  to  teach.  (to  the
                          extent of being able to teach it to others)


                     (For another special use of hodo see 8.16.) 7.21. なるほど

                naruhodo
                From the expression naru hodo ‘to the extent of becoming or

                getting  to  be’  comes  the  adverb  naruhodo  ‘just  so,  quite
                right, truly, indeed, ever so much, really.’ This is often used

                where  we  would  say,  ‘Oh,  I  see.’  Japanese  will  frequently
                punctuate              another             person’s            discourse              with

                Naruhodo….naruhodo….naruhodo  sō  desu  ne….naruhodo…,  just  as
                we  show  a  running  appreciation  for  information  received

                and  presumably  understood  by  saying  ‘Uh-huh…mmm…,
                oh, I see…yes… yes…right…, that’s right…exactly…, etc.’





                7.22. -ばかり -bakari
   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380