Page 375 - Basic Japanese
P. 375
Anata hodo Nihongo ga jōzu na hito wa mita koto ga
arimasen.
I have never seen anyone who is as good in
Japanese as you are. (to the extent you are) 夜眠
れないほど心配しています。
Yoru nemurenai hodo shinpai shite imasu.
I’m too worried to sleep at night. (to the extent
that I can’t sleep)
教えられるほど勉強しました。
Oshierareru hodo benkyō
shimashita.
I studied enough to be able to teach. (to the
extent of being able to teach it to others)
(For another special use of hodo see 8.16.) 7.21. なるほど
naruhodo
From the expression naru hodo ‘to the extent of becoming or
getting to be’ comes the adverb naruhodo ‘just so, quite
right, truly, indeed, ever so much, really.’ This is often used
where we would say, ‘Oh, I see.’ Japanese will frequently
punctuate another person’s discourse with
Naruhodo….naruhodo….naruhodo sō desu ne….naruhodo…, just as
we show a running appreciation for information received
and presumably understood by saying ‘Uh-huh…mmm…,
oh, I see…yes… yes…right…, that’s right…exactly…, etc.’
7.22. -ばかり -bakari

