Page 347 - 血字的研究·四签名(外研社双语读库) (福尔摩斯探案全集)
P. 347

“正相反,”他说,“每时每刻都在渐渐明朗。我只需要几个失漏

                的环节,就可以把整件事串联起来了。”

                      We had almost forgotten our companion's presence
                since we entered the chamber. He was still standing in the

                doorway, the very picture of terror, wringing his hands and
                moaning to himself. Suddenly, however, he broke out into a
                sharp, querulous cry.

                      自从进了屋子,我们几乎忘记了我们那位伙伴的存在。他仍然站

                在门口,仍然一副恐惧的模样,正在搓着手自言自语。忽然,他大声
                地叫嚷起来。


                      "The treasure is gone!" he said. "They have robbed him
                of the treasure! There is the hole through which we lowered
                it. I helped him to do it! I was the last person who saw him! I
                left him here last night, and I heard him lock the door as I

                came downstairs."

                      “宝物没有了!”他说,“他们把他的宝物抢走了!我们就是从那
                个洞口把宝物拿下来的。我帮他拿的!我是最后一个见到他的人!昨

                晚,我把他一个人留在这里,我下楼的时候,听到他锁上了门。”

                      "What time was that?"


                      “那是几点钟?

                      "It was ten o'clock. And now he is dead, and the police
                will be called in, and I shall be suspected of having had a

                hand in it. Oh, yes, I am sure I shall. But you don't think so,
                gentlemen? Surely you don't think that it was I? Is it likely
                that I would have brought you here if it were I? Oh, dear! oh,
                dear! I know that I shall go mad!"


                      “十点钟。现在他死了,警察就会被招来,我会被怀疑与此有关。
                哦,是的,一定会的。不过,你们不这么认为吧,先生们?你们一定

                不会认为是我干的吧?如果是我的话,我还会把你们请来吗?哦,天
                啊!哦,天啊!我知道,我一定会崩溃的!”
   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352