Page 348 - 血字的研究·四签名(外研社双语读库) (福尔摩斯探案全集)
P. 348
He jerked his arms and stamped his feet in a kind of
convulsive frenzy.
他猛甩着胳膊,跺着脚,疯狂地抽搐了起来。
"You have no reason for fear, Mr. Sholto," said Holmes
kindly, putting his hand upon his shoulder; "take my advice
and drive down to the station to report the matter to the
police. Offer to assist them in every way. We shall wait here
until your return."
“你没有理由害怕,肖尔托先生,”福尔摩斯和蔼地说,并把手放
在了他的肩上,“采纳我的建议吧,到警察局去报案。答应他们,你会
全力协助他们。我们会在这里等着你回来。
The little man obeyed in a half-stupefied fashion, and
we heard him stumbling down the stairs in the dark.
这个矮小的男人半愣半醒地听从了福尔摩斯的建议,接着,我们
听到他在黑暗中摸索着蹒跚下了楼。

