Page 66 - Focus PT3 2022 - Bahasa Cina
P. 66

华文 PT3  答案

               练习 2                                             3.  借物咏怀/借鸟抒怀。
                                                                4.  他赞美自由的可贵,述说美好的事物令人向
              【语译】
                                                                  往,以及束缚令人身心感到难受和厌恶。
                    松树小的时候长在很深很深的草中,被
                埋没,看不出来,到现在才发现已经比那些                            练习 5
                野草(蓬蒿)高出了许多。                                  【语译】
                    那些人当时不识可以高耸入云的树木,                               黄色的酒旗招引着客人前来酣饮,远远
                直到它高耸入云,人们才说它长得高大。                              望去但见隐隐约约的山庄。
                       Penerbitan Pelangi Sdn Bhd. All Rights Reserved.
                1.  “刺头”不仅准确地勾画出小松的外形,也                             天真的鹅儿在菱叶荇菜间嬉戏着,桑林
                   写出了小松坚强不屈的个性。                                榆树里穿梭着垒巢的飞燕。
                2.  栋梁之材/人才。                                        一畦畦韭菜在春风中长得翠绿,一片片
                3.  这句话在暗示称赞松树高大的人并没有眼                          稻田散溢着花粉的清香。
                   力,也无多大意义,如果能在小松小时就能                              开明盛世再也没有饥荒和冻馁,又何必
                   看出它是“凌云木”,那才是有识见之人。                          为耕织整日里匆匆忙忙!
                4.  诗人自比小松,有才华却被淹没,心生感叹                         1.  田野丰收。
                   至今没遇上识才之人,使他郁郁不得志。                           2.  盛世无饥馁,何须耕织忙。
               练习 3                                             3.  菱荇鹅儿水,桑榆燕子梁。全句用名词构
                                                                  成,展现一幅生动的画面。
              【语译】
                                                                4.  一是诗句所需,当时元妃游赏大观园,配合
                    重阳节这一天突然发现已经到了晚秋时                             朝廷之作;二是大家闺秀终日足不出户,难
                节,不免心惊,你我天各一方,只能遥相瞩                               以了解下层人的生活疾苦;三是林黛玉爱好
                望。                                                明亮脱俗的内心世界。
                    离别思念的情怀唯有靠浊酒排遣,忧愁
                中满目都是丛生的菊花。                                    练习 6
                    我且把自己这一腔报国的忠肝义胆留存                         【语译】
                给苍天大地,让故国的江山见证我斑白的鬓                                 九月九日重阳节,我勉强登上高处远
                角吧。                                             眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送
                    多多承蒙你千里之外的关怀询问,我是                           酒来。
                一个亡国之人,如同被放逐一样,已经无家                                 我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊
                可归。                                             花大概在这战场旁开放了。
                1.  “肝胆”一词说明作者具有满腔报国之志/                         1.  重阳节。
                   对故国的一片赤胆忠心。                                  2.  因为他行军在外,思乡之情围绕着自己,所
                2.  两鬓斑白,意指年华老去。                                  以没有闲情登高了。
                3.  “逐客”说明作者是个亡国之人,国已无,                         3.  “遥怜”一词直接抒发对家园的思念和对国
                   当然也是个无“家”可归之人。                                 家安危的担忧。
                4.  沉郁悲怆/深沉凝重。                                  4.  这首诗表面看来语言写得平直朴素,但是构
               练习 4                                               思精巧,爱家爱国之情强烈。
              【译文】                                             练习 7
                    山林中的画眉鸟自由飞翔,到处欢畅,                         【译文】
                任它在山花烂漫的高矮树丛中腾跃。                                    我居住在邯郸客店(客栈)的时候,
                    这时我才感觉到即使用金笼子来养它,                           正好是农历冬至。晚上,我抱着双膝坐在灯
                也不如由它自由自在的啼啭惬意。                                 前,只有影子与我相伴。

                1.  两种。                                             我相信,家中的亲人今天会相聚到深
                2.  一只是生活在深山里自由自在的画眉鸟,另                         夜,还应该谈论着我这个“远行人”。
                   外一只是被关在笼子里失去自由的画眉鸟。



          340






         09 Jawapan BC PT3.indd   340                                                                   12/9/21   10:08 AM
   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70