Page 6 - Hrady
P. 6
KAŠTIEĽ HANUŠOVCE NAD TOPĽOU KAŠTIEĽ FINTICE
PAŁAC W HANUŠOVCACH NAD TOPĽOU / HANUŠOVCE NAD TOPĽOU MANOR HOUSE • www.tripolitana.sk DWÓR W FINTICACH / FINTICE MANOR HOUSE • www.fintice.sk
Jeden z najkrajších barokových kaštieľov Jeden z najpiękniejszych pałaców barokowych One of the most beautiful Baroque manor houses of Renesančný štvorkrídlový kaštieľ zo Renesansowy czteroskrzydłowy dwór z XVII The Renaissance four-winged manor house built
Prešovského kraja je so štyrmi mohutnými w regionie z czterema masywnymi wieżami the Prešov Region with its four massive towers has 17. storočia sa nachádza v centre obce. wieku zlokalizowany w centrum miejscowo- in the seventeenth century is situated in the
obrannými vežami aj dnes dominantou Ha- obronnymi do dziś dominuje nad Hanušovca- been a dominating feature of Hanušovce nad Topľou V druhej polovici 18. storočia prešiel ści. W drugiej połowie XVIII wieku znacząco centre of Fintice village. In the second half of
nušoviec n/Topľou. Kaštieľ, postavený pred mi. Pałac, zbudowany w pierwszej połowie up to the present time. It was built before the first zásadnou barokovou prestavbou. Bolo przebudowany w stylu barokowym przez the eighteenth century it underwent substantial
polovicou 18. storočia, bol do roku 1940 XVIII wieku, do 1940 roku był jedną z siedzib half of the eighteenth century when the manor house to v čase, kedy bol jeho vlastníkom ša- ówczesnego właściciela, żupana szaryskiego rebuilding in the Baroque style. It was at the
jedným z rodových dessewffyovských sídel. rodowych rodziny Dessewffy. Wystrój z epoki used to be one of the mansions of the Dessewffy fam- rišský župan Samuel Dessewffy. Hlavnú Samuela Dessewffy. Główna część mieszkalna time when Samuel Dessewffy, the Sáros County
Dobovo zariadené interiéry predstavujú za- przybliża historię zapomnianego rodu. Skarby ily. Its interiors furnished with the period furniture obytnú časť kaštieľa obklopujú vstupné dworu jest otoczona przez skrzydła wejściowe administrator, was its owner. The main residen-
budnutý rod Dessewffy. Poklady najstaršej najstarszych dziejów zgromadzono w podzie- introduce almost forgotten Dessewffy family. The a hospodárske krídla, ktoré majú čias- i gospodarcze, które po części mają charakter tial wing of the manor house is surrounded by
histórie v podzemí ponúka archeologická miach w ramach ekspozycji archeologicznej archaeological exhibition „World of Ancient Times“, točne pevnostný charakter. Kaštieľ je obronny. Korytarzem biegnącym ponad poto- the entrance and commercial wings with their
expozícia Svet dávnych vekov. V bez- Świat dawnych wieków. Obok pałacu znajduje situated undergound, offers the gems of the oldest spojovacou chodbou ponad miestny kiem dwór jest połączony z kościołem. Mówi partly fortification character. The manor house
prostrednej blízkosti je archeopark Živá się park archeologiczny Żywa Archeologia, history. In the proximate vicinity, bounded only by potok prepojený s kostolom. Traduje sa, się, że w 1801 roku do posiadłości został is connected with the church by the connecting
archeológia, ktorý oddeľuje len drevená który od pałacu dzieli tylko drewniana pali- a wooden palisade, there is an archaeopark called že v roku 1801 bol na panstvo pozvaný zaproszony Ludwig van Beethoven. Po roz- corridor situated above the local stream. It is said
palisáda. Živé archeologické múzeum pod sada. Muzeum archeologiczne pod gołym nie- Živá archeológia (Live Archaeology). It is an open- Ludwig van Beethoven. Po rozsiahlej ległym remoncie przeprowadzonym w 2013 that in 1801 Ludwig van Beethoven was invited
holým nebom predstavuje obdobie prave- bem prezentuje czasy prehistoryczne i wczes- air archaeolgical musem introducing periods of the rekonštrukcii v roku 2013 vznikla v baro- roku w barokowym spichlerzu utworzono to the estate. After a large-scale reconstruction
ku a včasného stredoveku. Umožňuje živú ne średniowiecze. Jest to atrakcja nastawiona Prehistoric and Early Middle Ages. It enables natural kovej sýpke Galéria a múzeum ľudového Galerię i Muzeum Sztuki Ludowej w Finticach. in 2013, the Gallery and Museum of Folk Art in
aktivitu návštevníkov, dotyk s materiálom na aktywne uczestnictwo zwiedzających, kon- behaviour of its visitors who can touch materials or umenia v obci Fintice. Fintice were opened in the Baroque granary.
a interaktívne činnosti. takt z materiałem i interaktywność. took part in various interactive activities.
6 7

