Page 203 - Sumerki - Dmitry Glukhovsky
P. 203
D Dm mi it tr ry y G Gl lu uk kh ho ov vs sk ky y S Su um me er rk ki i ( (C Cr re ep pú ús sc cu ul lo o) )
empresas de traducción con las que trabajaba cerraron
por vacaciones.
Busqué en mi vieja libreta y, al fin, descubrí una
agencia que no debía de haber visitado en cinco años.
No importaba: las posibilidades de recibir un encargo
casual en una agencia donde al menos me conocían de
algo me parecieron más realistas que coger el listín de
teléfonos y elegir una empresa al azar. Me envolví en
mi áspera bufanda de color rojo, me puse el gorro de
lana, bajé rápidamente por la escalera y eché a caminar
en dirección al metro.
La casa en la que se hallaba la agencia se había
transformado por completo durante los años que
habían pasado desde mi última visita. Ventanas de
cristal doble reflectante, la fachada recién pintada en un
elegante amarillo pálido, escalones de granito a la
entrada y letreros de latón con los nombres de las
empresas que se encontraban en el edificio. No quedaba
ni rastro del nido de chinches amenazado de derrumbe
en el que hacía algún tiempo se había alojado la agencia
Tolmatsch‐G.
Ese nombre más bien pasado de moda no se leía en
ninguno de los impecables carteles, y tuve miedo de
que la agencia, que, a decir verdad, era un negocio más
bien dudoso con muy poca seriedad en los pagos,
Página 203

