Page 203 - Sumerki - Dmitry Glukhovsky
P. 203

D Dm mi it tr ry y   G Gl lu uk kh ho ov vs sk ky y                                                                                                                              S Su um me er rk ki i   ( (C Cr re ep pú ús sc cu ul lo o) )


           empresas de traducción con las que trabajaba cerraron

           por vacaciones.


                  Busqué  en  mi  vieja  libreta  y,  al  fin,  descubrí  una


           agencia que no debía de haber visitado en cinco años.

           No  importaba:  las  posibilidades  de  recibir  un  encargo

           casual en una agencia donde al menos me conocían de


           algo me parecieron más realistas que coger el listín de

           teléfonos y elegir una empresa al azar. Me envolví en


           mi áspera bufanda de color rojo, me puse el gorro de

           lana, bajé rápidamente por la escalera y eché a caminar

           en dirección al metro.


                  La  casa  en  la  que  se  hallaba  la  agencia  se  había


           transformado  por  completo  durante  los  años  que

           habían  pasado  desde  mi  última  visita.  Ventanas  de

           cristal doble reflectante, la fachada recién pintada en un


           elegante  amarillo  pálido,  escalones  de  granito  a  la

           entrada  y  letreros  de  latón  con  los  nombres  de  las


           empresas que se encontraban en el edificio. No quedaba

           ni rastro del nido de chinches amenazado de derrumbe

           en el que hacía algún tiempo se había alojado la agencia


           Tolmatsch‐G.


                  Ese nombre más bien pasado de moda no se leía en

           ninguno  de  los  impecables  carteles,  y  tuve  miedo  de


           que la agencia, que, a decir verdad, era un negocio más

           bien  dudoso  con  muy  poca  seriedad  en  los  pagos,




                                                        Página 203
   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208