Page 1321 - Anatema - Neal Stephenson
P. 1321
había dejado con un vocabulario muy pobre en lo que se
refiere a las artes decorativas, así que me limitaré a decir
que era bonita:
—Por favor —dijo el hombre—, tomemos el té. Un
ofrecimiento puramente simbólico, ya que vuestros
cuerpos no pueden aprovecharlo de ninguna forma,
pero…
—Estaremos encantados de beber tu té —dijo fra Jad.
Así que nos acercamos al banco circular y tomamos
asiento. Dejé que fra Jad y nuestro anfitrión se sentasen
relativamente cerca, mirándose, y yo de alguna forma
logré colocarme un poco más lejos. Nuestro anfitrión tomó
su taza y ejecutó lo que supuse que era un gesto cortés y
ritual, que fra Jad y yo intentamos imitar. Luego todos
bebimos. No era peor ni mejor que lo que «Zhʹvaern» solía
comer durante el Mensal. No iba a pedirle un poco para
llevármelo a casa.
El hombre sacó unas notas del bolsillo de la toga y las
consultó unas cuantas veces mientras nos decía lo
siguiente:
—Me llamo Gan Odru. En la historia de la Daban Urnud,
soy la cuadragésima tercera persona que ostenta el título
de Gan; Odru es mi nombre de pila. La traducción más
aproximada de Gan al orto es «almirante». Es sólo un
significado aproximado. En nuestro sistema militar, unos
oficiales eran responsables de los árboles y otros del
bosque.
1321

