Page 217 - Pali English Dictionary.
P. 217
Kabara Kambala
d
an emerald; both are prob. varieties of the cat's eye VvA 167, Kamati [kram, Dhtp. expl by padavikkhepe; ppr. med. ka-
304. mamāna S i.33; Sn 176; Intens. cankamati.] to walk. (I) lit. 1.
c. loc. to walk, travel, go through: dibbe pathe Sn 176; ariye
Kabala (m., nt.) [cp. Sk. kavala BSk. kavaḍa Divy 290 (+ālopa),
pathe S i.33; ākāse D i.212=M i.69=A iii.17; — 2. c. acc. to
298, 470] a small piece (=ālopa PvA 70), a mouthful, always
2
go or get to, to enter M ii.18; J vi.107; Pv i.1 (saggaṁ) — (II)
appl. to food, either solid (i. e. as much as is made into a
fig. 1. to succeed, have effect, to affect M i.186; J v.198; Miln
ball with the fingers when eating), or liquid Vin ii.214; It 18=J
198; — 2. to plunge into, to enter into A ii.144; — 3. impers.
iii.409; iv.93; Dh 324; Miln 180, 400; Bdhd 69; DhA ii.65;
to come to (c. dat) S iv.283.
PvA 39; Mhvs 19, 74. Kabale kabale on every morsel J i.68;
Miln 231; -sakabala appl. to the mouth, with the mouth full Kamatthaṁ (adv.) [kaṁ atthaṁ] for what purpose, why? J iii.398
of food Vin ii.214; iv. 195; — Sometimes written kabala. (=kimatthaṁ).
-âvacchedaka choosing portions of a mouthful, nibbling
Kamanīya (adj.) [grd of kāmayati] (a) desirable, beautiful, lovely
at a morsel Vin ii.214; iv.196.
J v.155, 156; Miln 11; (b) pleasant, sweet ( — sounding) D
n
Kabalinkāra (adj.) [kabala in comp form kabalī° before kr & ii.171; J i.96. — As nt. a desirable object S i.22.
n
bhū; kabalin for kabalī°] always in comb with āhāra, food d
Kamala (nt.) a lotus, freq. comb with kuvalaya; or with uppala
"made into a ball," i. e. eatable, material food, as one of the 4 d
J i.146; DA i.40, expl as vārikiñjakkha PvA 77. 1. lotus,
kinds of food (see stock phrase k° āhāro oḷāriko vā sukhumo
the lotus flower, Nelumbium J i.146; DA i.40; Mhbv 3; Sdhp
vā... at M i.48= S ii.11, 98=D iii.228, 276; Bdhd 135) Dhs
325; VvA 43, 181, 191; PvA 23, 77; — At J i.119, 149 a bet-
585, 646 (where fully described), 816; Miln 245; Vism 236,
ter reading is obtained by corr. kambala to kamala, at J i.178
341, 450, 616; Bdhd 69, 74; DA i.120. Written kabalīkāra
however kamb° should be retained. — 2. a kind of grass, of
nearly always in Burmese, and sometimes in Singh. MSS.; s.
which sandals were made Vin. i.190 (s. Vin. Texts ii.23 n.) —
also Nett 114 — 118.
3. f. kamalā a graceful woman J v.160;
-āhāra-bhakkha (of attā, soul) feeding on material food
-komalakarā (f.) (of a woman) having lotus — like (soft)
D i.34, 186, 195; -bhakkha, same A iii.192=v.336 (appl. to
hands Mhbv 29; -dala a lotus leaf Vism 465; Mhbv 3; Bdhd
the kāmâvacara devas); DA i.120.
19; DhsA 127; VvA 35, 38. — -pādukā sandals of k. grass
Kabaḷikā (f.) [cp. Sk. kavalikā] a bandage, a piece of cloth put Vin i.190.
4
over a sore or wound Vin i.205 (cp. Vin. Texts ii.58 n ).
Kamalin (adj.) [fr. kamala] rich in lotus, covered with lotuses (of
Kabba (nt.) [cp. Sk. kāvya] a poem, poetical composition, song, a pond) in kamalinī — kāmuka "the lover of lotuses," Ep. of
ballad in °ṁ karoti to compose a song J vi.410; -karaṇa mak- the Sun Mhbv. 3 (v. l. °sāmika perhaps to be preferred).
ing poems DA i.95; and -kāra a poet Kh 21; J vi.410.
Kampa (—°) [fr. kamp] trembling, shaking; tremor DA i.130
Kabya=kabba in cpds. °âlankāra composing in beautiful verse, (paṭhavi°); Sdhp 401; a° (adj.) not trembling, unshaken; calm,
a beautiful poem in °ṁ bandhati, to compose a poem ibid.; and tranquil Sdhp 594; Mhvs 15, 175.
-kāraka a poet, ibid. Kampaka (adj.) [fr. kampa] shaking, one who shakes or causes
Kama [fr. kram, cp. Vedic krama (—°) step, in uru°, BSk. krama to tremble Miln 343 (paṭhavi°).
reprieve, Divy 505] — 1. (nt.) going, proceeding, course,
Kampati [kamp to shake Dhtp. 186: calane; p. pres. kampanto,
step, way, manner, e. g. sabbatth'âvihatakkama "having a
kampaṁ, kampamāna; aor. akampi; caus. kampeti; p. pres.
course on all sides unobstructed" Sdhp 425; vaḍḍhana° pro-
kampetan Dpvs xvii.51; ger. kampayitvāna D ii.108; J v.178]
cess of development Bdhd 96 paṭiloma° (going) the opposite
— to shake, tremble, waver Kh 6; J i.23; Sn 268 (expl. KhA
way Bdhd 106; cp. also Bdhd 107, 111. a fivefold kama or
153: calati, vedhati); Bdhd 84; — Cp. anu°, pa°, vi°, sam°.
process (of development or division), succession, is given at
— kampamāna (adj.) trembling J iii.161; agitated, troubled
Vism 476 with uppattik°, pahāna°, patipattik°, bhūmik°, de-
(°citta) J ii.337; a° not trembling, unhesitating, steadfast J vi.
sanāk°, where they are illustrated by examples. Threefold ap-
293.
plied to upādāna at Vism 570 (viz. uppattik°, pahānak°, de-
Kampana [fr. kamp] 1. adj. causing to shake DhA i.84, trem-
sanāk°) — 2. oblique cases (late and technical) "by way of
bling Kacc 271; 2. (nt) (a) an earthquake J i.26 47; (b) tremor
going," i. e. in order or in due course, in succession: kamato
(of feelings) J iii.163.
Vism 476, 483, 497; Bdhd 70, 103; kamena by & by, gradu-
-rasa (adj.) "whose essence is to tremble," said of doubt
ally Mhvs 3, 33; 5, 136; 13, 6; Dāvs i.30; SnA 455; Bdhd 88;
(vicikicchā) DhsA 259.
yathākkamaṁ Bdhd 96. — 3. (adj.) (—°) having a certain
way of going: catukkama walking on all fours (=catuppāda) Kampin (adj.) [fr. kampa] see vi°.
3
Pv i.11 .
Kampiya (adj.) [grd. of kampati] in a° not to be shaken, immov-
n
Kamaṇa a step, stepping, gait J v.155, in expl J v.156 taken to able, strong Th 2, 195; Miln 386; (nt.) firmness, said of the 5
be ppr. med. — See san°. moral powers (balāni) DA i.64.
Kamaṇḍalu (m., nt.) [etym. uncertain] the waterpot with long Kampurī (va.) at Th 2, 262 is to be corr. into kambu — r — iva
spout used by non — Buddhist ascetics S i.167; J ii.73 (see Morris, J.P.T.S. 1884, 76).
(=kuṇḍikā); iv.362, 370; vi.86, 525, 570; Sn p. 80; DhA
Kambala (m., nt.) [cp. Sk. kambala] 1. woollen stuff, woollen
iii.448 — adj. kamaṇḍaluka [read kā°?] "with the waterpot"
blanket or garment. From J iv.353 it appears that it was
A v.263 (brāhmaṇā pacchābhūmakā k.).
a product of the north, probably Nepal (cp. J.P.T.S. 1889,
213

