Page 322 - Pali English Dictionary.
P. 322
Jānāti Jāla
i.125). Caus. jānāpeti (see below iv.2). — 2. ñā: fut. ñas- (vadhena vā bandhena vā jāniyā vā); S i.66 (hatajānisu), J i.55
sati (D i.165); — aor. aññāsi (J i.271) & nāsi (Sn 471), 3rd (v. l. jāti), 212 (mahājānikara a great robber): iv.72 (dhana,°
4
pl. aññaṁsu (Vv 22 ). — ger. ñatvā (freq.); — grd. ñeyya A v. l. hāni); Dh 138 (=DhA iii.70 dhanassa jāni, v. l. hāni).
ii.135 (see below) & ñātabba (PvA 133); — inf. ñātuṁ (freq.) 2
Jāni (f.) wife, in jānipatayo (pl.) wife & husband (cp.
— pp. ñāta (q. v.). — Pass. ñāyati to be called or named
jāyā(m)pati) A ii.59 sq.
(Miln 25).
2
II. Cognate Forms: Nd s. v. explains jānāti by passati Jānu (nt.) [Vedic jānu=Gr. γόνυ, Lat. genu, Goth., Ohg., etc.
kniu, E. knee] (also as jaṇṇu(ka), q.v.) the knee J ii.311; iv 41;
dakkhati adhigacchati vindati paṭilabhati, & ñatvā (No. 267)
vi.471; DA i.254.
by jānitvā tulayitvā tirayitva vibhāvayitvā vibhūtaṁ katvā
n
(very freq.) The 1st expl is also applied to abhijānāti, & the -maṇḍala the knee — cap, the knee A i.67; ii.21; iii.241
sq.; PvA 179.
2nd to passitvā, viditaṁ katvā, abhiññāya & disvā. The use
of the emphatic phrase jānāti passati is very frequent. Yaṁ Jānuka (nt.)=jānu A iv.102.
tvaṁ na jānāsi na passasi taṁ tvaṁ icchasi kāmesi? Whom Jāpayati Caus. of jayati.
you know not neither have seen, is it she that you love and long
Jāmātar (& jāmāta J iv.219) [Vedic jāmātar. Deriv. uncertain.
for? D i.193; Bhagavā jānaṁ jānāti passaṁ passati cakkhub-
BR. take it as jā+mātar, the builder up of the family, supposing
hūto ñāṇabhūto M i.111; similarly A iv.153 sq. See further
the case where there is no son and the husband goes to live in
D i.2, 40, 84, 157 sq, 165, 192 sq., 238 sq.; A i.128; iii.338;
2
v.226; Sn 908; Nd 35, 413, 517; Vism 200. the wife's family, a bīna marriage. More likely fr. ldg *gem,
to marry. Cp. Gr. γαμέω· γαμβρός, Lat. gener] daughter's
III. Meaning: (1) Intrs. to know, to have or gain knowl-
husband, son — inlaw Th 2, 422 (=ThA 269 duhitu pati); J
edge, to be experienced, to be aware, to find out: mayam
ii.63; v.442.
pi kho na jānāma surely, even we do not know D i.216; te
kho evaṁ jāneyyaṁ they ought to know ib.; jānantā nāma Jāyati (jāyate) [from jan, see janati] to be born, to be produced,
n' âhesuṁ "nobody knew" J iii.188; jānāhi find out J i.184; to arise, to be reborn. Pres. 3rd pl. jāyare J iii.459; iv.53; Miln
kālantarena jānissatha you will see in time PvA 13; ajānanto 337; ppr, jāyanto Sn 208; aor. jāyi J iii.391; inf. jātum J i.374.
14
unawares, unsuspecting i.223; ajānamāna id. Pv ii.3 . — 2. — jāyati (loko), jīyati, miyati one is born, gets old, dies D
Trs. to know recognize, be familiar with (usually c. acc., but ii.30; Vism 235. Kaṭṭhā jāyati jātavedo out of fire — wood is
also with gen.: J i.337; ii.243), to have knowledge of, experi- born the fire Sn 462. — Vin ii.95=305; Sn 114, 296, 657; Dh
14
ence, find; to infer, conclude, distinguish, state, define: yaṁ 58, 193, 212, 282; Pv iii.1 (are reborn as). Cp. vi°.
ahaṁ jānāmi taṁ tvaṁ jānāsi D i.88; aham p' etaṁ na jānāmi Jāyampatikā (pl.) [see jayampatikā & cp. jāyāpatī] wife & hus-
35
Sn 989; jānanti taṁ yakkhabhūtā Pv iv.1 ; paccakkhato ñatvā
band VvA 286.
finding out personally J i.262; iii.168; cittam me Gotamo
Jāyā (f.) [from jan] wife Vin ii.259=264; J iv.285.
jānāti S i.178; jānāti maṁ Bhagavā S i.116; kathaṁ jānemu
11
taṁ mayaṁ? How shall we know (or identify) him? Vv 83 ; -patī (pl.) husband & wife PvA 159; Dāvs v.2.
yathā jānemu brāhmaṇaṁ so that we may know what a b. is Sn Jāyikā f. (cp. jāyā) wife M i.451.
599; yath' âhaṁ jāneyyaṁ vasalaṁ Sn p. 21; ajānanto igno- Jāra [Vedic jāra] a paramour, adulterer J i.293; ii.309. f. °t adul-
rant PvA 4; annapānaṁ ajāṇanto (being without bread & wa- teress Vin ii.259, 268; iii.83.
ter) PvA 169; ittaraṁ ittarato ñatvā inferring the trifling from 1
11
the trifle Pv i.11 ; ingha me uṇh' odakaṁ jānāhi find me some Jāla (nt.) [Vedic jāla, prob. from jaṭ to plait, make a tangle cp.
jaṭita & jaṭā; on l:ṭ cp. phulla: sphuṭa; cāru: cāṭu; cela: ceṭa]
hot water S i.174; seyyaṁ jānāhi Vin iv.16; phalaṁ pāpassa jā-
a net; netting, entanglement (lit. or fig.): snare, deceptíon
namāna (having experienced) J i.168; mantaṁ j. (to be in pos- 2
(=māyā). — A I.it. Nd 260 (=suttajāla, a plaiting of threads);
session of a charm) J i.253; maggaṁ na j. Sn 441; pamāṇaṁ
SnA 115, 263 (=suttamaya) D i.45 (anto — jālikata caught in
ajānitvā (knowing no measure) PvA 130. — 3. With double
a net); Sn 62, 71, 213, 669; J i.52; vi.139. — kinkiṇika° a
acc.: to recognize as, to see in, take for, identify as, etc. (cp.
12
Caus.): petaṁ maṁ jānāhi "see in me a Peta" Pv ii.9 (=upad- row of bells D ii.183; muttā° a net of pearls J i.9; VvA 40;
loha° PvA 153; hema° Vv 35; a fowler's net Dh 174; a spi-
hārehi PvA 119); bhadd' itthiyā ti maṁ aññaṁsu (they knew
4
me as=they called me) Vv 22 . der's web Dh 347; nets for hair J vi.188; pabbata° a chain of
mountains J ii.399; sirā° network of veins J v.69; PvA 68. —
IV. Various: 1. Grd. ñeyya as nt.=knowledge (cp. ñāṇa):
Freq. in similes: see J.P.T.S. 1907, 90. — B. Fig. Very often
yāvatakaṁ ñeyyaṁ tāvatakaṁ ñāṇaṁ (knowledge coincides d
appl to the snares of Māra: S i.48 (maccuno); Sn 357 (id.);
with the knowable, or: his knowledge is in proportion to the
2
2m
k., i. e. he knows all) Nd 235 ; ñāṇaṁ atikkamitvā ñeyya- DhA iii.175 (Māra°); Sn 527 (deception); taṇhā° the snare
of worldly thirst (cp. °tanhā) M i.271; Th 1, 306; SnA 351;
patho n' atthi "beyond knowledge there is no way of knowl-
kāma° Th 1, 355; moha° S iii.83; mohasama Dh 251; diṭṭhi°
edge" ib.; ñeyyasāgara the ocean of knowledge PvA 1. — 2.
the fallacies of heresy D i.46; J vi.220; ñāṇa° the net of knowl-
Caus. jānāpeti to make known, to inform, or (with attānaṁ)
edge VvA 63; DhA iii.171. bhumma° (vijjā) "earthly net," i.e.
to identify, to reveal oneself J i.107 (att. ajānāpetvā); vi.363;
gift of clearsight extending over the earth SnA 353.
Vism 92 (att.); PvA 149 (att.); DhA ii.62.
-akkhi a mesh of a net J i.208: -taṇhā the net of thirst
1
Jāni (f.) [from jahati, confused in meaning with jayati. See jahati Dhs 1059, 1136; DhsA 367; -pūpa a "netcake"? DhA i.319;
& cp. janti] deprivation, loss, confiscation of property; plun- -hatthapāda (adj.) having net — like hands & feet (one of the
dering, robbery; using force, ill — treatment D i.135=A i.201 32 marks of a Mahāpurisa) prob. with reference to long nails
318

