Page 324 - Pali English Dictionary.
P. 324

Jivhā                                                                                                  Jīvin



           Vism 444.                                               cution J ii.443; -sokin (=sokajīvin) leading a life of sorrow J
               -agga the tip of the tongue A iii.109; iv.137; DhA ii.33.  vi.509.
           -āyatana the organ of taste D iii.243, 280, 290; Dhs 585, 609,  2
                                                                Jīva (nt.) the note of the jīvaka bird Sum. V. on D iii.201.
           653; -indriya the sense of taste D iii.239; Dhs 585, 609, 972;
                                                                Jīvaka (adj.)=jīva, in bandhu° N. of a plant VvA 43. — f. °ikā
           -nittaddana (corr. to -nitthaddhana) tying the tongue by
                                                                   q. v.
           means of a spell D i.11 (cp. DA i.96); -viññāṇa the cognition
           of taste M i.112; D iii.243; Dhs 556, 612, 632; -samphassa  Jīvaṁ-jīvaka (m. onom.) name of a bird, a sort of pheasant
           contact with the sense of taste S i.115; D iii.243; Dhs 585, 632,  (or partridge?), which utters a note sounding like jīvaṁ jīva
           787.                                                    D iii.201; J v.406, 416; vi.276, 538 [Fausböll reads jīvajī-
                                                                   vaka in all the Jātaka passages. Speyer AvŚ ii.227 has jī-
        Jīna [pp. of jīyati] diminished, wasted, deprived of (with acc. or
                                                                   vañjīvaka]. With this cp. the Jain phrase jīvaṁjīveṇa gacchaï
           abl.) having lost; with acc.: J iii.153, 223, 335; v.99 (atthaṁ:
                                                                   jīvaṁjīveṇaṁ ciṭṭhaï, Weber Bhagavatī pp. 289, 290, with
           robbed of their possessions; Com. parihīna vinaṭṭha). — with
                                                                   doubtful interpretation ("living he goes with life"? or "he goes
           abl.: J v.401 (read jīnā dhanā).
                                                                   like the j. bird"?).
        Jīyati [Pass. of ji, cp. Sk. jyāti & jīryate] to become dimin-
                                                                Jīvati [Vedic jīvati, cp. jinoti (jinvati); Dhtp 282: pāṇa-dhāraṇe
           ished, to be deprived, to lose (cp. jayati, jāni); to decay; to
                                                                     ṷ
                                                                   *g eiǮē =Gr. βίομαι & ζώω, ζ¨ην; Lat. vīvo: Goth. ga —
           become old (cp. jarati, jiṇṇa) jīyasi J v.100; jīyanti J iii.336
                                                                   quiunan; Mhg. quicken, cp. E. quicken] to live, be alive, live
           (dhanā); jīyittha S i.54; J i.468; mā jīyi do not be deprived
                                                                   by, subsist on (c. instr. or nissāya). Imper. pres. jīva Sn 427,
           of (ratiṁ) J iv.107. Koci kvaci na jīyati mīyati (cp. jāyati) D
                                                                   very freq. with ciraṁ live long..., as a salutation & thanksgiv-
           ii.30; cakkhūni jīyare the eyes will become powerless J vi.528                                 33
                                        2
           (=jīyissanti); grd. jeyya: see ajeyya . Cp. parijīyati. Some-  ing. ciraṁ jīva J vi.337; c. jīvāhi Sn 1029; Pv ii.3 ; c. jīvantu
                                                                        5
                                                                   Pv i.5 ; — pot. jīve Sn 440, 589; Dh 110; — ppr. jīvaṁ Sn
           times spelt jiyy°: jiyyati J vi.150; jiyyāma J ii.75 (we lose=
                                                                   427, 432; — ppr. med. jīvamāna J i.307; PvA 39; — inf.
           parihāyāma). Pp. jīna, q. v.
                                                                   jīvituṁ J i.263; Dh 123. — Sn 84 sq., 613 sq., 804; Dh 197; J
              1
        Jīraka [Vedic jīra, lively, alert, cp. jīvati & Gr. διερός, Lat.
                                                                   iii.26; iv.137; vi.183 (jīvare); PvA 111.
           viridis] digestion, in ajīrakena by want or lack of digestion J
                                                                Jīvana (nt.) living, means of subsistence, livelihood PvA 161.
           ii.181. See ajīraka.
                                                                   Spelt jīvāna (v. l. jīvino) (adj.) at J iii.353 (yācana°).
              2
        Jīraka cummin — seed Miln 63; J i.244; ii.363; VvA 186.
                                                                Jīvamānaka (adj.) [ppr. med. of jīvati+ka] living, alive Vism
        Jīraṇa (nt.) [fr. jīr] decaying, getting old Dhtp 252.
                                                                   194.
        Jīraṇatā (f.) [n. abstr. of jīr=jar, see jarati; cp. jarā & jiṇṇatā]
                                                                Jīvikā (f.) [abstr. fr. jīvaka] living, livelihood S iii.93; A v.87,
           the state of being decayed or aged, old age, decay, decrepitude  210; J iv.459; Miln 122; SnA 466. Freq. in comb °ṁ kappeti
                                                                                                          n
                         2
           M i.49; S ii.2; Nd 252=Dhs 644; PvA 149.                to find or get one's living: J ii.209; PvA 40, etc.; °kappaka
        Jīrati & Jīrayati [Caus. of jarati] 1. to destroy, bring to ruin,  finding one's livelihood (c. ger. by) J ii.167. Cp. next.
           injure, hurt Vin i.237 (jīrati); J v.501 (v. l. BB. for jarayetha,
                                                                Jīvita (nt.) [Vedic jīvita, orig. pp. of jīvati "that which is lived,"
           Com. vināseyya)=vi.375; PvA 57. — 2. (cp. jīyati) to get old
                                                                   cp. same formation in Lat. vīta=*vīvita; Gr. βιότη living,
           A iii.54 (jarā — dhammaṁ mā jīri "old age may not get old,"
                                                                   sustenace, & δίαιτα, "diet"] (individual) life, lifetime, span of
           or "the law of decay may not work"); Vism 235 (where id. p.
                                                                   life; living, livelihood (cp. jīvikā) Vin ii.191; S i.42; iv.169,
           D ii.30 reads jīyati); DhA i.11 (cakkhūni jīranti). — 3. (intrs.)
                                                                   213; M ii.73 (appaṁ); A i.155, 255; iii.72; iv.136 (appakaṁ
           to be digested Vism 101.
                                                                   parittaṁ); Sn 181, 440, 574, 577, 931, 1077; Dh 110, 111, 130;
                                                                                            7
                                              1
                                                                               11
        Jīreti & Jīrāpeti [Verbal formation from jīra ] to work out, to  J i.222; Pv i.11 (ittaraṁ); ii.6 (vijahati); Dhs 19, 295; Vism
           digest J i.238, 274 (jīreti); DhA i.171. Appl. to bhati, wages:  235, 236; Ps ii.245; PvA 40. — jīvitā voropeti to deprive of
           bhatiṁ ajīrāpetva not working off the w. J ii.309, 381; jīrāpeti  life, to kill Vin iii.73; D iii.235; M ii.99; A iii.146, 436; iv.370
                                    n
           as "destroy" at ThA 269 in expl of nijjareti (+vināseti).  sq.; PvA 67.
            1
                                      ṷ
        Jīva (adj. — n.) [Sk. jīva, Idg. *g īṷos=Gr. βίος, Lat. vīvus,  -āsā the desire for life A i.86; -indriya the faculty of
                                                                   life, vitality Vin iii.73; S v.204; Kvu 8, 10; Miln 56; Dhs 19;
           Goth. quius, Ohg. queck, E. quick, Lith. gyvas] 1. the soul.
                                    d
           Sabbe jīvā all the souls, enum with sattā pāṇā bhūta in the  Vism 32, 230 (°upaccheda destruction of life), 447 (def.); DhA
                                                                   ii.356 (°ṁ upacchindati to destroy life); VvA 72; -kkhaya the
           dialect used by the followers of Gosāla D i.53 (=DA i.161 jī-
                                                                   dissolution of life, i. e. death J i.222; PvA 95, 111; -dāna "the
           vasaññī). "taṁ jīvaṁ taṁ sarīraṁ udāhu aññaṁ j. aññaṁ s."
                                                                   gift of life," saving or sparing life J i.167; ii.154; -nikanti
           (is the body the soul, or is the body one thing and the soul an-
                                                                   desire for life A iv.48; -parikkhārā (pl.) the requisites of
           other?) see D i.157, 188; ii.333, 336, 339; S iv.392 sq.; M
                                                                   life M i.104 sq.; A iii.120; v.211; -pariyādāna the cessation
           i.157, 426 sq.; A ii.41. — Also in this sense at Miln 30, 54,
                                                                   or consummation of life D i.46 (=DA i.128); S ii.83; A iv.13;
           86. — Vin iv.34; S iii.215, 258 sq.; iv.286; v.418; A v.31,
                                                                   -pariyosāna the end of life, i. e. death J i.256; PvA 73; -mada
           186, 193. — 2. life, in yāvajīvaṁ as long as life lasts, for life,        d
           during (his) lifetime D iii.133; Vin i.201; Dh 64; J ii.155; PvA  the pride of life, enum under the 3 madā; viz. ārogya, yob-
           76.                                                     bana, j.: of health, youth, life D iii.220; A i.146; iii.72; -rūpa
                                                                   (adj.) living (lifelike) J ii.190; -sankhaya=°khaya Sn 74; Dh
               -gāhaṁ (adv.)  taken alive, in phrase j.° gaṇhāti or
                                                                          2
                                                                   331; Nd 262 (=°pariyosāna); -hetu (adv.) on the ground of
           gaṇhāpeti S i.84; J i.180; ii.404; cp. karamara; -loka the an-
                                                                   life, for the sake of life A iv.201, 270
           imate creation J iii.394; -sūla "life — pale," a stake for exe-
                                                             320
   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329