Page 329 - Pali English Dictionary.
P. 329

Ṭan                                                                                                   Ṭhāna


        Ṭ





        Ṭan (?) (adv.) part of sound J i.287 (ṭan ti saddo).



        Ṭh





        °Ṭha (°ṭṭha) (adj. — suffix) [from tiṭṭhati] standing, as opposed to  part ( — ° of, or belonging to) — (a) cattāri ṭhānāni dassanīyāni
           either lying down or moving; located, being based on, founded  four places (in the career of Buddha) to be visited D ii.140=A
           on (e. g. appa° based on little D i.143): see kappa° (last-  ii.120; vāse ṭhāne gamane Sn 40 (expl. by SnA 85 as mahā
           ing a k.), kūṭa° (immovable), gaha° (founding a house, house-  — upaṭṭhāna — sankhāte ṭhāne, but may be referred to I. 1
           holder), dhamma°, nava°, vehāsa° (=vihan — ga). — (n.) a  (b)); ṭhānā cāveti to remove from one's place Sn 442; J iv.138;
           stand i. e. a place for: goṭṭha a stable.               PvA 55 (spot of the body). — (b) kumbha° (the "locality of
                                                                   the pitcher," i. e. the well) q. v.; arañña° (part of the forest) J
        Ṭhapana (nt.)  1.  setting up, placing, founding; establish-
                                                                   i.253; PvA 32; nivāsana° (abode) PvA 76; phāsuka° J ii.103;
           ment, arrangement, position Vin v.114; J i.99 (aggha° fix-
                                                                      PvA 13; vasana° J i.150, 278; VvA 66; virūhana° (place
           ing prices); Miln 352 (pāda°); DA i.294; (=vidhārite); PvA
                                                                   for the growing of...) PvA 7; vihāra (place of his sojourn)
           5 (kulavaṁsa°). — 2. letting alone, omission, suspension, in
                                                                   PvA 22; saka° (his own abode) J ii.129; PvA 66. — (c) In this
           pāṭimokkha° Vin ii.241.
                                                                   meaning it approaches the metaphorical sense of "condition,
        Ṭhapanā (f.) 1. arrangement DA i.294. — 2. application of
                                                                   state" (see 2 & cp. gati) in: dibbāni ṭhānāni heavenly regions
           mind, attention Pug 18, Vism 278 (=appanā).                                                             3
                                                                   S i.21; tidivaṁ S i.96; saggaṁ ṭh. a happy condition Pv i.1 ;
        Ṭhapita [pp. of ṭhapeti] 1. placed, put down; set up, arranged, of-  pitu gata° the place where my father went (after death) PvA 38;
           ten simply pleonastic for finite verb (=being): saṁharitvā ṭh.  Yamassa ṭh.=pettivasaya PvA 59. — (d) In its pregnant sense
                                                                          n
           being folded up J i.265 (cp. similar use of gahetvā c. ger.):  in comb with accuta & acala it represents the connotation I. 1
                                                                                                            4
           mukkhe ṭh. J vi.366; °sankāra (dustheap) PvA 82; paricca-  (b), i. e. perdurance, constancy, i. e. Nibbāna Vv 51 ; Dh 225.
           jane ṭh. appointed for the distribution of gifts PvA 124. — 2.  — 2. Applied meanings— (a) state, condition; also — ° (in
           suspended, left over, set aside Vin ii.242 (pāṭimokkha).  sg.) as collective — abstract suffix in the sense of being, be-
                                                                   haviour (corresponding to E. ending hood, ion, or ing), where
        Ṭhapeti [Caus. of tiṭṭhati] to place, set up, fix, arrange, estab-
                                                                   it resembles abṡtr. formations in °tā & °ttaṁ (Sk. tā & tvaṁ),
           lish; appoint to (c. loc.); to place aside, save, put by, leave
                                                                   as lahuṭṭhāna=lahutā & collect. formations in °ti (Sk. daśati
           out Vin ii.32 (pavāraṇaṁ), 191 (ucce & nīce ṭhāne to place
                                                                   ten — hood; devatāti godhead, sarvatāti=P. sabbattaṁ compre-
           high or low), 276 (pavāraṇaṁ); v.193 (uposathaṁ), 196 (give
                                                                   hensiveness; cp. also Lat. civitātem, juventūtem). — S i.129
           advice); D i.120 (leaving out, discarding); Dh 40 (cittaṁ ṭh.
                                                                   (condition) ii.27 (asabha°)=M i.69; S iii.57 (atasitāyaṁ fear-
           make firm) J i.62, 138, 223, 293 (except); ii.132 (puttaṭṭhāne
                                                                   less state): A ii.118 sq. (four conditions); Ḍh 137 (dasannaṁ
           ṭh. as daughter); J ii.159; vi.365 (putting by); VvA 63 (kasiṁ
                                                                   aññataraṁ th.° nigacchati he undergoes one of the foll. ten
           ṭhapetvā except ploughing); PvA 4, 20 (varaṁ ṭhapetvā deny-                              d
                                                                   conditions, i. e. items of affliction, expl at DhA iii.70 with
           ing a wish), 39, 114 (setting up); Miln 13 (ṭhapetvā setting
                                                                   kāraṇa "labours"), 309 (states=dukkhakāraṇāni DhA iii.482,
           aside, leaving till later). — inf. ṭhapetuṁ Vin ii.194; PvA 73
                                                                   conditions of suffering or ordeals); hattha — pasāraṇa— —
           (saṁharitvā ṭh. to fold up: cp. ṭhapita); grd. ṭhapetabba J
                                                                   ṭṭhāna condition of outstretched hands DhA i.298; loc. ṭhāne
           ii.352 (rājaṭṭhāne); PvA 97; & ṭhapaniya (in pañha ṭh. a ques-
                                                                   (—°) when required, at the occasion of... DhA i.89 (ha-
           tion to be left standing over, i. e. not to be asked) D iii.229. —
                                                                   sitabba°, saṁvega°, dātuṁ yutta°); pubbe nibbatta -ṭṭhānato
           ger. ṭhapetvā (leaving out, setting aside, excepting) also used
           as prep. c. acc. (before or after the noun): with the omission  paṭṭhāya "since the state (or the time) of his former birth" PvA
           of, besides, except D i.105 (ṭh. dve); J i.179 (maṁ but for me),  100. — vibhūsanaṭṭhāna ornamentation, decoration, things for
           294 (tumhe ṭh.); ii.154 (ekaṁ vaddhaṁ ṭh.); iv.142 (ṭh. maṁ);  adornment D i.5; Sn 59 (DA i.77 superficially: ṭhānaṁ vuc-
           VvA 100 (ṭh. ekaṁ itthiṁ); PvA 93 (ṭh. maṁ). Cp. BSk.   cati kāraṇaṁ; SnA 112 simply vibhūsā eva v — ṭṭhānaṁ); jūta
                                                                   — pamāda° (gambling & intoxication) D i.6≈ (cp. expl. at
           sthāpayitvā "except" AvŚ ii.111. — Caus. ṭhapāpeti to cause
                                                                   KhA 26); gata° & āgata° (her) going & coming J iii.188; —
           to be set up; to have erected, to put up J i.266; DhA ii.191.
                                                                   pariccāga° distribution of gifts PvA 124. — (b) (part=) at-
        Ṭhāna (ṭṭhāna) (nt.) [Vedic sthāna, sthā, see tiṭṭhati; cp. Sk. sthā-
                                                                   tribute, quality, degree: aggasāvaka° (degrees of discipleship)
           man Gr. σταχμίς, Lat. stamen] — I. Connotation. As one of
                                                                   VvA 2; esp. in set of 10 attributes, viz. rūpa (etc. 1 — 5),
           the 4 iriyāpathā (behaviours) 1. contrasted (a) as standing po-
                                                                   āyu, vaṇṇa, sukha, yasa, ādhipateyya D iii.146; S iv.275; Pv
           sition with sitting or reclining; (b) as rest with motion; 2. by  58
                                                                   ii.9 , also collectively [see (a)] as dasaṭṭhānaṁ S i.193; out
           itself without particular characterization as location.
                                                                   of these are mentioned as 4 attributes āyu, vaṇṇa, sukha, bala
              II. Meanings — (1) Literal: place, region, locality, abode,
                                                             325
   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334