Page 729 - Pali English Dictionary.
P. 729
Vyākattar Vyāyika
expounder A iii.81. i.90 (abyābajjhaṁ vedanaṁ vedeti), 526; D i.167, 247, 251;
S iv.296, 371; A i.98; ii.231 sq.; iii.285, 329 sq., 376 sq. Cp.
Vyākaraṇa (nt.) [fr. vyākaroti; see also veyyākaraṇa] 1. answer
byāpajjha & vyābādha etc.
(pañha°), explanation, exposition A i.197; ii.46; iii.119; SnA
63, 99; KhA 75, 76. — 2. grammar (as one of the 6 angas) Vyāpatti (f.) [fr. vyāpajjati] injury, harm; doing harm, malev-
SnA 447; PvA 97. — 3. prediction J i.34, 44; DhA iv.120. olence A v.292 sq.; Pug 18; J iv.137; Dhs 418 ("disordered
n
n
Vyākaroti [vi+ā+kṛ] 1. to explain, answer (in comb with puṭṭha, temper" trsl )
asked) D i.25, 58, 175, 200; Sn 510, 513 sq., 1102, 1116; Vyāpanna (adj.) [pp. of vyāpajjati] spoilt, disagreeing, gone
Miln 318 (byākareyya); VvA 71. Fut. °karissati D i.236; wrong; corrupt; only with citta, i. e. a corrupted heart, or
Sn 993; PvA 281. For vyākarissati we have vyakkhissati (of a malevolent intention; adj. malevolent D i.139; iii.82; A
viyācikkhati) at Sn 600. — aor. sg. vyākāsi Sn 541, 1116, i.262, 299; opp. avyāpanna (q. v.). See also byāpanna &
5
1127; PvA 212; pl. vyākaṁsu Sn 1084; Pv ii.13 . — grd. viyāpanna.
vyākātabba D i.94, 118. — 2. to prophesy, predict [cp. BSk. Vyāpāda [fr. vyāpajjati. See also byāpāda] making bad, doing
5
vyākaroti in same sense Divy 65, 131] J i.140; Pv iii.5 (aor. harm: desire to injure, malevolence, ill — will D i.71, 246;
°ākari); Mhvs 6, 2 (aor. °ākaruṁ); DhA iv.120 (°ākāsi); PvA
iii.70 sq., 226, 234; S i.99; ii.151; iv.343; A i.194, 280; ii.14,
196, 199 (°ākāsi). — pp. vyākata.
210; iii.92, 231, 245; iv.437; Vbh 86, 363 sq., 391; Pug 17 sq.;
Vyākāra see viy°. Dhs 1137; Vism 7; DA i.211; VbhA 74, 118, 369. °anusaya M
i.433. °dosa M iii.3. °dhātu M iii.62. °nīvaraṇa M ii.203. See
Vyākhyāta [pp. of v(i)yācikkhati] told, announced, set forth, enu-
under each affix. — Cp. avyāpāda.
merated Sn 1,000.
Vyāpādeti [Caus. of vyāpajjati] to spoil Miln 92.
Vyākula (adj.) [vi+ākula] perplexed J i.301; PvA 160; VvA 30;
Sdhp 403. Vyāpāra [vi+ā+pṛ] occupation, business, service, work J i.341;
v.60; Vism 595. Cp. veyyāvacca, vyappatha (by°), vyāvaṭa.
Vyādinna [for vyādiṇṇa, vi+ādiṇṇa?] at A iii.64 (soto vikkhitto
visato+) is doubtful in reading & meaning ("split"?). It must Vyāpāritar one occupied with M iii.126.
mean something like "interrupted, diverted." The vv. ll. are
Vyāpin (adj.) [fr. vi+āp] pervading, diffused DhsA 311.
vicchinna & jiṇṇa.
Vyāpeti [vi+Caus. of āp] to make full, pervade, fill, comprise
Vyādha [fr. vyadh: see vedha & vijjhati] a huntsman, deer — n
DhsA 307; VvA 17; ThA 287; PvA 52 (=pharati), 71 (in expl
hunter Mhvs 10, 89 (read either vyādha-deva god of the h.; or
of "ye keci").
vyādhi° demon of maladies); 10, 95.
Vyābādha (& byābādha) [fr. vi+ā+bādh, but semantically con-
1
Vyādhi [see byādhi] sickness, malady, illness, disease A i.139 nected with vi+ā+pad, as in vyāpāda & vyāpajjha] oppres-
(as devadūta), 146, 155 sq.; iii.66; Ps i.59 sq.; ii.147; J vi.224;
sion, injury, harm, hurting; usually in phrase atta° & para°
Vism 236. Often in sequence jāti jarā vyādhi maraṇa, e. g.
(disturbing the peace of others & of oneself) M i.89; S iv.339;
A ii.172; iii.74 sq.; Vism 232.
A i.114, 157, 216; ii.179. — Also at S iv.159 (pāṇinaṁ
2
Vyādhi (camel) see oṭṭhi°. vyābādhāya, with v. l. vadhāya). See also byābādha. The
corresponding adjectives are (a)vyāpajjha & veyyābādhika
Vyādhita [pp. of vyādheti] 1. affected with an illness, ill J v.497;
(q. v.).
Miln 168. See byādhita. — 2. shaken, f. °ā as abstr, shaki-
ness, trembling VbhA 479. Vyābādheti (& bya°) [Caus. of vi+ā+badh or distortion fr. vyā-
padeti, with which identical in meaning] to do harm, hurt, in-
Vyādhiyaka (nt.) [fr. vyādheti] shaking up Vbh 352; VbhA 479
jure Vin ii.77/78; S iv.351 sq.; DA i.167. The BSk. is vyābād-
(uppannavyādhitā; i. e. kāya — pphandana).
hayate (e. g. Divy 105).
Vyādhati see vyadhati. — pp. vyādhita. 3
Vyābāheti [vi+ā+bah: see bahati ] lit. "to make an outsider," to
Vyāpaka (adj.) [fr. vyāpeti] filling or summing up, combining, keep or to be kept out or away Vin ii.140 (°bāhiṁsu in Pass.
n
completing PvA 71 (in expl of "ye keci": anavasesa° nid-
sense; so that they may not be kept away). Oldenberg (on
desa).
p. 320) suggests reading vyābādhiṁsu, which may be bet-
Vyāpajjati [vi+āpajjati] (instr.) to go wrong, to fail, disagree; ter, viz. "may not be offended" (?). The form is difficult to
to be troubled; also (trs.) to do harm, to injure S iii.119; explain.
2
iv.184=Nd 40 (by°); A iii.101 (bhattaṁ me vyāpajjeyya dis-
Vyābhangī (f.) [see byā°] 1. a carrying pole (or flail?) Th 1, 623;
agrees with me, makes me ill); Sn 1065 (ākāso avyāpaj- comb with asita (see asita in corr. to pt. 2) "sickle & pole"
d
4
2
jamāno not troubled, not getting upset); Nd 74 (by°). — pp.
M ii.180; A iii.5. — 2. a flail S iv.201.
vyāpanna. — Caus. vyāpādeti.
Vyāma see byāma & add ref. D ii.18≈Vism 136 (catu°- pamāṇa).
Vyāpajjanā (f.) [fr. vyāpajjati] injuring, doing harm, ill-will Pug
n
18; Dhs 418 ("getting upset" trsl ). Vyāyata [vi+āyata] stretched; only neg. a° senseless, confused
(should it be vyāyatta?) J i.496 (=avyatta C.). See also
Vyāpajjha (adj. — nt.) [perhaps grd. of vyāpajjati; but see also
viyāyata.
avyāpajjha] to be troubled or troubling, doing harm, injur-
Vyāyāma=vāyāma DhsA 146.
ing; only neg. avyāpajjha (& abyābajjha) (adj.) not hurt-
ing, peaceful, friendly; (nt.) kindness of heart Vin i.183; M Vyāyika (adj.) [fr. vyaya] belonging to decay; only neg. a° not
725

