Page 22 - คำแปลบาลีไทย, อิติปิโส, พาหุง, มะหาการุณิโก, ยอดพระกัณฑ์ไตรปิฎก, พระไตรปิฎก, มงคลสูตร, กะระณียะเมตตะสุตตัง, อุปมาใบประดู่ลาย, ปฏิจจสมุปบาท, , คาถาพระพุทธเจ้า 5 องค์ตอนชนะมาร,
P. 22

|๒๙๖.๔๘๙|                   ปหาย ปญฺจาวรณานิ เจตโส   บุคคลละธรรมเป็นเครื่องกั้นจิต ๕ อย่าง บรรเทา อุปกิเลสทั้งปวง
                                  อุปกฺกิเลเส พฺยปนุชฺช สพฺเพ   แล้ว ผู้อันทิฐิไม่อาศัย ตัดโทษคือความเยื่อใยได้แล้ว
                                  อนิสฺสิโต เฉตฺวา สิเนหโทสํ   พึงเที่ยวไปผู้เดียว เหมือนนอแรด ฉะนั้น
                                  เอโก จเร ขคฺควิสาณกปฺโป ฯ

        |๒๙๖.๔๙๐|                    วิปิฏฺฐิกตฺวาน สุขํ ทุกฺขญฺจ   บุคคลละสุข ทุกข์ โสมนัสและโทมนัสในกาลก่อนได้
                                  ปุพฺเพว จ โสมนสฺสโทมนสฺสํ   ได้อุเบกขาและสมถะอันบริสุทธิ์แล้ว
                                  ลทฺธานุเปกฺขํ สมถํ วิสุทฺธํ   พึงเที่ยวไปผู้เดียวเหมือนนอแรด ฉะนั้น
                                  เอโก จเร ขคฺควิสาณกปฺโป ฯ

        |๒๙๖.๔๙๑|                    อารทฺธวิริโย ปรมตฺถปตฺติยา   บุคคลปรารภความเพียรเพื่อบรรลุ ปรมัตถประโยชน์ มีจิตไม่หดหู่ มี
                                  อลีนจิตฺโต อกุสีตวุตฺตี   ความประพฤติไม่เกียจคร้าน มีความบากบั่นมั่น ถึงพร้อมแล้วด้วย
                                  ทฬฺหนิกฺกโม ถามพลูปปนฺโน   กําลังกายและกําลังญาณ
                                  เอโก จเร ขคฺควิสาณกปฺโป ฯ   พึงเที่ยวไปผู้เดียว เหมือนนอแรด ฉะนั้น

        |๒๙๖.๔๙๒|               ปฏิสลฺลานํ ฌานมริญฺจมาโน    บุคคลไม่ละการหลีกเร้นและฌาน มีปรกติประพฤติธรรม อันสมควร
                                  ธมฺเมสุ นิจฺจํ อนุธมฺมจารี   เป็นนิตย์ในธรรมทั้งหลาย พิจารณาเห็นโทษใน ภพทั้งหลาย
                                  อาทีนวํ สมฺมสิตา ภเวสุ    พึงเที่ยวไปผู้เดียว เหมือนนอแรด ฉะนั้น
                                  เอโก จเร ขคฺควิสาณกปฺโป ฯ

        |๒๙๖.๔๙๓|                ตณฺหกฺขยํ ปตฺถยํ อปฺปมตฺโต   บุคคลผู้ปรารถนาความสิ้นตัณหา พึงเป็นผู้ไม่ประมาท ไม่เป็นคนบ้า
                                  อเนลมูโค สุตวา สติมา      คนใบ้ มีการสดับ มีสติ มีธรรมอันกําหนดรู้แล้ว เป็นผู้เที่ยง มีความ
                                  สงฺขาตธมฺโม นิยโต ปธานวา   เพียร
                                  เอโก จเร ขคฺควิสาณกปฺโป ฯ   พึงเที่ยวไปผู้เดียวเหมือนนอแรด ฉะนั้น

        |๒๙๖.๔๙๔|                สีโหว สทฺเทสุ อสนฺตสนฺโต   บุคคลไม่สะดุ้งในธรรมมีความ
                                  วาโตว ชาลมฺหิ อสชฺชมาโน   ไม่เที่ยงเป็นต้น เหมือนราชสีห์ไม่สะดุ้งในเสียง ไม่ข้องอยู่
                                  ปทุมํว โตเยน อลิมฺปมาโน    ในธรรมมีขันธ์และอายตนะเป็นต้น เหมือนลมไม่ข้องอยู่
                                  เอโก จเร ขคฺควิสาณกปฺโป ฯ   ในข่าย ไม่ติดอยู่ด้วยความยินดีและความโลภ เหมือน
                                                            ดอกปทุมไม่ติดอยู่ด้วยน้ํา
                                                            พึงเที่ยวไปผู้เดียว เหมือนนอแรด ฉะนั้น

        |๒๙๖.๔๙๕|                   สีโห ยถา ทาฐพลี ปสยฺห   บุคคลพึงเสพเสนาสนะอันสงัด เป็นผู้เที่ยวไป
                                  ราชา มิคานํ อภิภุยฺยจารี   ผู้เดียวเช่นกับนอแรด เหมือนราชสีห์มีเขี้ยวเป็นกําลัง ข่มขี่
                                  เสเวถ ปนฺตานิ เสนาสนานิ   ครอบงําหมู่เนื้อเที่ยวไป เหมือน นอแรด ฉะนั้น
                                  เอโก จเร ขคฺควิสาณกปฺโป ฯ

        |๒๙๖.๔๙๖|                    เมตฺตํ อุเปกฺขํ กรุณํ วิมุตฺตํ    บุคคลเสพอยู่ซึ่งเมตตาวิมุติ กรุณาวิมุติ มุทิตาวิมุติ และอุเบกขาวิมุติ
                                   อาเสวมาโน มุทิตญฺจ กาเล     ในกาลอันควร  ไม่ยินร้ายด้วยโลกทั้งปวง
                                   สพฺเพน โลเกน อวิรุชฺฌมาโน    พึงเที่ยวไปผู้เดียว เหมือน นอแรด ฉะนั้น
                                   เอโก จเร ขคฺควิสาณกปฺโป ฯ

        |๒๙๖.๔๙๗|               ราคญฺจ โทสญฺจ ปหาย โมหํ     บุคคลละราคะ โทสะ และโมหะแล้ว
                                  สนฺทาลยิตฺวาน สํโยชนานิ   ทําลายสังโยชน์ทั้งหลายแล้ว ไม่สะดุ้งในเวลาสิ้นชีวิต
                                  อสนฺตสํ ชีวิตสงฺขยมฺหิ    พึงเที่ยวไปผู้เดียว เหมือนนอแรด ฉะนั้น

        |๒๙๖.๔๙๘|                ภชนฺติ เสวนฺติ จ การณตฺถา   มนุษย์ทั้งหลายผู้ไม่สะอาด มีปัญญามุ่งประโยชน์ตน ย่อมคบหา
                                  นิกฺการณา ทุลฺลภา อชฺช มิตฺตา   สมาคมเพราะมีเหตุเป็นประโยชน์ ผู้ไม่มีเหตุมาเป็นมิตร หาได้ยาก
                                  อตฺตตฺถปญฺ า อสุจี มนุสฺสา   ในทุกวันนี้ บุคคล
                                  เอโก จเร ขคฺควิสาณกปฺโป ฯ   พึงเที่ยวไปผู้เดียวเหมือนนอแรด ฉะนั้น ฯ
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27