Page 133 - Kryukov_M_V_-_Sistema_rodstva_kitaytsev_-_1972
P. 133

Если  бы  удалось  выделить  путем  анализа  более  древний  их
        слой,  с  одной  стороны,  позднейшие  элементы —  с  другой,  то
        для  нас  яснее  было  бы  их  происхождение»  [175,  38].
           С.  А.  Токарев  исходит  из  той  предпосылки,  что  термины
        родства  принадлежат   к  числу  «сравнительно  молодых   эле-
        ментов  языка»  и  что  номенклатуры  родства,  существующие
        в  австралийских  языках,  выработались  не  только  позже  рас-
        членения  этих  языков  на  главные  ветви,  но  и  позже  отделе-
        ния  друг  от  друга  близкородственных  языков.  «При  таких
        условиях  крайне  интересно  узнать,  какие  же  именно  части
        этих  номенклатур  чаще  оказываются   общими   и  какие  боль-
        ше  расходятся  у  отдельных  языков?  Общие  части  можно,  с
        значительной  вероятностью,  считать  и  более  древними»,— за-
        ключает  С. А.  Токарев  [175,  38—39].
           Сопоставление   общих   и  специфических  элементов  в  си-
        стемах  родства  близкородственных   этнических  общностей   с
        целью  выяснения   особенностей  наиболее  раннего  слоя  тер-
        минологии   родства  представляется   более  убедительным   в
        том  случае,  если  будет  учитываться  степень  взаимной  близо-
        сти  рассматриваемых  языков.
           В  связи  с  этим  возникает  вопрос  о  таксономии  языковых
        общностей,  подвергаемых   сравнительному   анализу.  Предла-
        гая  свою   историческую    реконструкцию    систем   родства,
        Дж.  Мёрдок   рассматривает   материал  в  пределах  больших
        языковых  семей,  в  том  числе  индоевропейской,  урало-алтай-
        ской,  малайе-полинезийской  и  т.  д.  Привлечены  им  данные  и
        по  китайско-тибетской  (синитической)  семье.  Однако  наро-
        ды,  говорящие  на  языках  этой  семьи,  представлены  у  Мёрдо-
        ка  крайне  неравномерно:  восемь  из  десяти  систем  родства
        имеют  отношение  к  населению  Ассама.  Неудивительно,   что,
        по  мнению  самого  Мёрдока,  эти  данные  «в  целом  не  могут
        быть  достаточным  основанием  для  выводов»  [372,  350].
           Гораздо  более  полный  и  убедительный  материал  дает  со-
        поставление  китайских  диалектов.  Чжао   Юань-жэнь    отме-
        чал,  что  «мандаринские»  диалекты  сравнимы  с  английскими
        диалектами  Британских  островов,  Северной  Америки  и  Авст-
        ралии.
           Другие  группы  китайских  диалектов  отличаются   друг  от
        друга  и  от  гуаньхуа  как  голландский  и  нижненемецкий  от
        английского  или  испанский  от  французского  [270,  5].  Хотя
        критерием  приведенной   выше  классификации   диалектов  яв-
        ляются  фонологические  различия  [188],  дать  объективное  ос-
        нование  для  суждения  о  степени  родства  между  ними  могут,
        по-видимому,  только  лексико-статистические  методы.
           Исследование   основных  диалектов   китайского  языка  по
        методу  глоттохронологии,  разработанному  М.  Сводешем,  бы-
        ло  предпринято  Ван  Юй-дэ  (417].  Автор  пользовался  «боль-
        шим  списком»  Сводеша   (200  слов);  позднее  С.  Е.  Яхонтов
        132
   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138