Page 135 - Kryukov_M_V_-_Sistema_rodstva_kitaytsev_-_1972
P. 135

представляющий    собой  в  географическом   отношении    мост
        между   югом  и  севером,  является  в  то  же  время  своего  рода
        хронологическим   мостом  между   пекинской  и  сямэньской  си-
        стемами   родства  [240,  182].  Закономерное  соответствие  это-
        му  Го  Мин-кунь   находил  в  фонологических   системах  этих
        диалектов,  поскольку  в  сямэньском  диалекте,  как  известно,,
        сохранились   многие  архаические  черты,  давно  уже  утрачен-
        ные  в  северных  говорах.  Лексико-статистические  данные  так-
        же,  как  мы  только  что  видели,  полностью  подтверждают  мне-
        ние  Го Мин-куня.
            Если  учесть,  что  «процент  лексических  совпадений  меж-
        ду  диалектами   китайского  языка  примерно   такой  же,  как
        между   отдельными   славянскими,   романскими,  германскими
        или  тюркскими   языками»   [190,  5],  то  расхождения  между
        диалектными   системами  современного  китайского  языка  так-
        сономически  сопоставимы,   например,  с  расхождениями  меж-
        ду  системами  родства  славянских  языков.         .
           Исходя   из  хронологических  показателей' последовательно-
        го  обособления  основных   групп  диалектов,  мы  можем  вы-
        сказать  следующие   гипотетические  соображения   по  поводу
        исторических  сдвигов  в  китайской  системе  родства.
           В  первых  веках  нашей  эры  китайская  система   родства
        включала   большое   количество   двусложных    элементарных
        терминов  с  префиксом  а-.  Особенностью  ее  было  совпадение
        обозначений  кровных  родственников  первого  восходящего  по-
        коления  (братьев  и  сестер  отца)  с  терминами  для  свойствен-
        ников  нулевого  поколения  (братьев  и  сестер  мужа).
           Не  различались  в  тот  период  также  мужья  теток  со  сто-
        роны  отца  и  матери  (СмДжРРм=СмДжРРж).        Хотя  сестры
        были  дифференцированы   в  соответствии  с  относительным  воз-
        растом  в  пределах  поколения,  мужья  старших  и  младших  се-
        стёр  обозначались  одним  термином.   Наконец,  имело  место
        частичное  слияние  кровных  родственников  двух  смежных  по-
        колений:  сын  сына  терминологически  не  был  отделен  от  сына
        брата.  На  грани  первого  и  второго  тысячелетий  в  китайской
        системе  происходит  процесс  отмирания  терминов,  оформлен-
        ных  словообразовательным    префиксом;  в  это  же  время  по-
        являются  наименования,   образованные   путем  редупликации.
        Частично  сохраняется  объединение   кровных    родственников
        первого  восходящего   поколения  и  свойственников  нулевого
        поколения.  Слияние  кровных  родственников   нулевого  и  пер-
        вого  нисходящего  поколений,  соединенных  с  Эго  через  муж-
        чин,  уступает  место  аналогичному   слиянию   терминов  для
        родственников,  связанных  через  женщин:   сын  дочери  объе-
        диняется  с  сыном  сестры.
           Ниже,   в  ходе  рассмотрения  фактической  истории  китай-
        ской  системы,  мы  сможем  ответить  на  вопрос  о  том,  в  какой
        мере  предположения   об  исторических  сдвигах  в  системе  род-
        134
   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140