Page 42 - Hamlet: The Cambridge Dover Wilson Shakespeare
P. 42

INTRODUCTIO N                   xxxv

                  'A quibble,' wrote Dr Johnson, 'was to Shakespeare
                the fatal Cleopatra for which he lost the world and was
                content to lose it.' The relationship seems to me far more
                intimate and respectable. Shakespeare habitually thought
                in quibbles, if indeed 'quibble' be the right term for
                what was one of the main roots of his poetic expression.
                When he used a word, all possible meanings of it were
                commonly present to his mind, so that it was like a
                musical chord which might be resolved in whatever
                fashion or direction he pleased. To miss a quibble, then,
                is often to miss the interwoven thread which connects
                together a whole train of images; for imagery and double
                meaning are generally inseparable. It is therefore of first
                importance that an editor should know all the meanings
                of which Shakespeare might be aware, and this has only
                become feasible with the completion of The Oxford
                Dictionary in which the sixteenth and seventeenth
                century connotations of each word in the language are
                                                    1
                generally to be found in close proximity .
                  Shakespeare employs at least two distinct types of
                quibble. First there is what may be called the poetic
                quibble or conceit, of which an example has already
                been given in Hamlet's 'mortal coil.' This may be of
                almost every degree of complexity from the simple
                development of an image to an elaborate and lengthy
                interweaving of two or more strands of meaning derived
                from the same word or from an image either expressed
                or implied. How effective it may be dramatically is
                shown by Hamlet's 'table-book' speech at I. 5. 95 ff. a
                and the opening episode of the play furnishes two good
                  1
                    That there are still a few stray fish to be caught in tie
                sea dredged by the N.E.D. may be seen by referring to the
                following items in the Glossary: cast beyond, cry on, days of
                nature, fishmonger £v. note), mallecho, ore, piece of work,
                rebel. Itis also sometimes wrong,e.g. in regard to 'conscience'
                (3.1. 83) as Bradley (p. 98 n.) points out.
                  8
                   Cf. note 1. 5. 107-109.
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47