Page 45 - Hamlet: The Cambridge Dover Wilson Shakespeare
P. 45

xxxviii            HAMLE T

                  But though the detection of poetic conceit or veiled
                metaphor is often of great help to an editor seeking to
                determine a reading or to elucidate a meaning, a con-
                scious perception of them is not in most passages essential
                to appreciation. So much had the use of double meaning
                become a second nature with Shakespeare, that in all
                probability it was generally involuntary on his part; and
                that a reader should feel a connexion without being able
                to distinguish the separate links in the chain very often
                adds much to the pregnancy of the verse. Moreover, it
                must be remembered that Shakespeare wrote not for
                readers but for auditors, who would have no time- to
                consider his linked metaphors too curiously. As a final
                example may be taken the following scrap of dialogue
                from the Bedroom-scene:

                      Queen.     O Hamlet, speak no more.
                    Thou turn'st my eyes into my very soul,
                    And there I see such black and graine'd spots
                    As will not leave their tinct.
                      Hamlet.               Nay, but to live
                    In the rank sweat of an enseame'd bed
                    Stewed in corruption, honeying, and making love
                    Over the nasty sty.
                It is one of the most passionate passages in the most
                passionate scene of the play; and yet it is threaded on
                a string of images almost banal in character.. For
                 'graine'd' and 'tinct,' being terms of wool-dyeing, have
                suggested 'enseamed,' another technical word from the
                woollen industry meaning 'loaded with grease,' and that
                in turn, because the 'seam' employed in the greasing
                 process was hog's-lard, has suggested the 'nasty sty.' It
                is very unlikely that Shakespeare himself was aware of
                this train of ideas; the son of the wool merchant of
                 Stratford was unwittingly drawing from the well of early
                memories, that is all. It is even more unlikely that any
                reader or spectator would be aware of it,, and in this
                instance the associations are probably too remote to
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50