Page 44 - Hamlet: The Cambridge Dover Wilson Shakespeare
P. 44

I N T R O D U C T I O N

                'food and diet' in the next line and 'stomach' in the line
                following.
                  At the other  extreme we have at 4. 7.  116-22  seven
                lines  of  elaborate  quibbling  upon  the  word  'plurisy.'
                A  sixteenth-century  spelling  of  'pleurisy,'  which  is
                rightly the inflammation  of the pleura, i.e. the coverings
                01 the lungs, it  came to  mean  figuratively 'superabun-
                dance,'  or  'excess,'  through  a  mistaken  etymological
                connexion with  'plus.'  Hence  we  get
                          For goodness, growing to a plurisy,
                          Dies in his own  too-muchj
                and again
                    And  then this 'should'  is like a spendthrift  sigh,
                    That hurts by easing,
                which  describes  the pain in the  chest and the  difficult
                breathing caused by pleurisy.  Once the full  connotation
                of  'plurisy'  in  Elizabethan  English  is  grasped  it  is not
                difficult  to  follow  the  course  of  Shakespeare's  thought.
                But as often  as not, especially in his later plays, the key-
                image  is  suppressed  altogether.  When,  for  example,
                Hamlet sums up  Osric and  his like in the words—
                  Thus  has  he—and  many  more  of  the  same  bevy  that
                I  know the  drossy age dotes on—only got the tune of the
                time  and, out  of  an  habit  of  encounter,  a  kind  of  yeasty
                collection,  which  carries  them  through  and  through  the
                most profound  and  winnowed  opinions,  and  do  but blow
                them to their trial, the bubbles are out—
                we understand them much  better if we catch the hidden
                picture of the fermentation  of barley in a vat which  un-
                derlies them.  Or  again,  the restored text of the opening
                lines of the first soliloquy—
                      O, that  this too too sullied flesh would melt,
                      Thaw and resolve itself into a dew—
                ought not to trouble  anyone  who  can  see  an  image  of
                thawing snow behind the word  'sullied.'
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49