Page 1232 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1232
THE
REVELATION
TO JOHN
Prologue
The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show to
1 ] Ἀποκάλυψις 1 ] Ἰησοῦ 2 Χριστοῦ 3 ἣν 4 ‹ ὁ 7 θεὸς 8› ἔδωκεν 5 αὐτῷ 6 ] δεῖξαι 9 } 11
Apokalypsis Iēsou Christou hēn ho theos edōken autō deixai
NNSF NGSM NGSM RR-ASF DNSM NNSM VAAI3S RP3DSM VAAN
602 2424 5547 3739 3588 2316 1325 846 1166
his slaves the things which must take place in a short time, and
αὐτοῦ 12 ‹ τοῖς 10 δούλοις 11› ] ] ἃ 13 δεῖ 14 γενέσθαι 15 [ ἐν 16 ] τάχει 17 [ καὶ 18
autou tois doulois ha dei genesthai en tachei kai
RP3GSM DDPM NDPM RR-APN VPAI3S VAMN P NDSN CLN
846 3588 1401 3739 1163 1096 1722 5034 2532
communicated it by sending it through his angel to his
ἐσήμανεν 19 [ ] ἀποστείλας 20 [ διὰ 21 αὐτοῦ 24 ‹ τοῦ 22 ἀγγέλου 23› } 26 αὐτοῦ 27
esēmanen aposteilas dia autou tou angelou autou
VAAI3S VAAP-SNM P RP3GSM DGSM NGSM RP3GSM
4591 649 1223 846 3588 32 846
slave John, 2 who testified about the word of God and the
‹ τῷ 25 δούλῳ 26› Ἰωάννῃ 28 ὃς 1 ἐμαρτύρησεν 2 [ τὸν 3 λόγον 4 ] ‹ τοῦ 5 θεοῦ 6› καὶ 7 τὴν 8
tō doulō Iōannē hos emartyrēsen ton logon tou theou kai tēn
DDSM NDSM NDSM RR-NSM VAAI3S DASM NASM DGSM NGSM CLN DASF
3588 1401 2491 3739 3140 3588 3056 3588 2316 2532 3588
testimony of Jesus Christ, all that he saw. 3 Blessed is the one who
μαρτυρίαν 9 ] Ἰησοῦ 10 Χριστοῦ 11 ὅσα 12 [ ] εἶδεν 13 μακάριος 1 [ ὁ 2 ] ]
martyrian Iēsou Christou hosa eiden makarios ho
NASF NGSM NGSM RK-APN VAAI3S JNSM DNSM
3141 2424 5547 3745 1492 3107 3588
reads aloud and blessed are those who hear the words of the prophecy
ἀναγινώσκων 3 [ καὶ 4 * * οἱ 5 ] ἀκούοντες 6 τοὺς 7 λόγους 8 } 10 τῆς 9 προφητείας 10
anaginōskōn kai hoi akouontes tous logous tēs prophēteias
VPAP-SNM CLN DNPM VPAP-PNM DAPM NAPM DGSF NGSF
314 2532 3588 191 3588 3056 3588 4394
and observe the things written in it, because the time is near!
καὶ 11 τηροῦντες 12 ] τὰ 13 γεγραμμένα 16 ἐν 14 αὐτῇ 15 γὰρ 18 ὁ 17 καιρὸς 19 ] ἐγγύς 20
kai tērountes ta gegrammena en autē gar ho kairos engys
CLN VPAP-PNM DAPN VRPP-PAN P RP3DSF CAZ DNSM NNSM B
2532 5083 3588 1125 1722 846 1063 3588 2540 1451
Greetings to the Churches
1
1:4 John, to the seven churches * in Asia: grace to you and peace
Ἰωάννης 1 } 4 ταῖς 2 ἑπτὰ 3 ἐκκλησίαις 4 ταῖς 5 ἐν 6 ‹ τῇ 7 Ἀσίᾳ 8› χάρις 9 ] ὑμῖν 10 καὶ 11 εἰρήνη 12
Iōannēs tais hepta ekklēsiais tais en tē Asia charis hymin kai eirēnē
NNSM DDPF XN NDPF DDPF P DDSF NDSF NNSF RP2DP CLN NNSF
2491 3588 2033 1577 3588 1722 3588 773 5485 5213 2532 1515
from the one who is and the one who was and the one who is coming, and
ἀπὸ 13 ὁ 14 ] ] ὢν 15 καὶ 16 ὁ 17 ] ] ἦν 18 καὶ 19 ὁ 20 ] ] ] ἐρχόμενος 21 καὶ 22
apo ho ōn kai ho ēn kai ho erchomenos kai
P DNSM VPAP-SNM CLN DNSM VIAI3S CLN DNSM VPUP-SNM CLN
575 3588 5607 2532 3588 2258 2532 3588 2064 2532
from the seven spirits who are before his throne, 5 and from Jesus
ἀπὸ 23 τῶν 24 ἑπτὰ 25 πνευμάτων 26 ἃ 27 [ ἐνώπιον 28 αὐτοῦ 31 ‹ τοῦ 29 θρόνου 30› καὶ 1 ἀπὸ 2 Ἰησοῦ 3
apo tōn hepta pneumatōn ha enōpion autou tou thronou kai apo Iēsou
P DGPN XN NGPN RR-NPN P RP3GSM DGSM NGSM CLN P NGSM
575 3588 2033 4151 3739 1799 846 3588 2362 2532 575 2424
Christ the faithful witness, the firstborn from the dead and the ruler
Χριστοῦ 4 ὁ 5 ‹ ὁ 7 πιστός 8› μάρτυς 6 ὁ 9 πρωτότοκος 10 } 12 τῶν 11 νεκρῶν 12 καὶ 13 ὁ 14 ἄρχων 15
Christou ho ho pistos martys ho prōtotokos tōn nekrōn kai ho archōn
NGSM DNSM DNSM JNSM NNSM DNSM JNSM DGPM JGPM CLN DNSM NNSM
5547 3588 3588 4103 3144 3588 4416 3588 3498 2532 3588 758
1 A reference to the Roman province of Asia (modern Asia Minor)
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

