Page 1237 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1237

REVELATION 2:8                        1220
         who    has    an   ear,   let   him    hear     what   the   Spirit   says    to   the   churches.   To
         ]    ἔχων  2   ]   οὖς  3   ]    ]   ἀκουσάτω  4    τί  5   τὸ  6   πνεῦμα  7   λέγει  8   } 10   ταῖς  9   ἐκκλησίαις  10   ]
       	 	  	 echōn	 	 	  	ous	 	 	  	 	  	 akousatō	  	 ti	  	 to	 	pneuma	 	legei	  	 	  	tais	 	 ekklēsiais
       	  	  	VPAP-SNM	 	 	  	 NASN	 	 	  	  	  	  VAAM3S	  	RI-ASN	 	DNSN	 	 NNSN	  	VPAI3S	  	  	  	DDPF	  	  NDPF
       	  	  	  2192	  	 	  	3775	  	 	  	  	  	  191	  	 5101	  	3588	 	  4151	  	 3004	  	  	  	3588	  	  1577
        the   one   who   conquers,   I   will   grant   to   him    to    eat     from   the   tree    of
        τῷ  11    ]    ]    νικῶντι  12   ]    ]   δώσω  13   ]   αὐτῷ  14   ]   φαγεῖν  15    ἐκ  16   τοῦ  17   ξύλου  18   ]
       	 tō	  	 	  	 	  	 nikōnti	  		 	 	  	dōsō	  	 	 	autō	  	 	 	phagein	 	 ek	  	tou	  	xylou
       	 DDSM	  	 	  	  	  	 VPAP-SDM	  	 	  	  	  	VFAI1S	  	 	  	 RP3DSM	  	 	  	 VAAN	  	  P	  	 DGSN	  	 NGSN
       	3588	  	 	  	  	  	  3528	  	 	  	  	  	 1325	  	 	  	 846	  	 	  	 5315	  	 1537	  	3588	  	 3586
           life       which    is    in   the   paradise    of     God.’
        ‹ τῆς  19    ζωῆς  20›    ὅ  21   ἐστιν  22   ἐν  23   τῷ  24   παραδείσῳ  25   ]   ‹ τοῦ  26    θεοῦ  27›
       	 tēs	 	 zōēs	  	 ho	  	estin	  	en	  	 tō	  	 paradeisō	  	 	 	 tou	 	theou
       	 DGSF	  	 NGSF	  	RR-NSN	 	VPAI3S	  	 P	  	 DDSM	  	  NDSM	  	 	  	 DGSM	  	 NGSM
       	 3588	  	 2222	  	 3739	  	 2076	  	 1722	  	3588	  	  3857	  	 	  	 3588	  	 2316
       The Letter to the Church in Smyrna
       2:8   “And   to   the   angel    of   the    church    in   Smyrna   write:   “This   is   what   the
           Καὶ  1   } 3   τῷ  2   ἀγγέλῳ  3   } 7   τῆς  4   ἐκκλησίας  7   ἐν  5   Σμύρνῃ  6   γράψον  8   Τάδε  9   [    [    ὁ  11
       	  	 Kai	 	 	  	 tō	 	angelō	  	 	  	tēs	 	 ekklēsias	  	en	 	Smyrnē	 	grapson	 	Tade	 	 	 	 	  	 ho
       	  	 CLN	  	 	  	 DDSM	 	 NDSM	  	 	  	 DGSF	 	  NGSF	  	 P	  	  NDSF	  	 VAAM2S	  	RD-APN	  	 	  	  	  	 DNSM
       	  	 2532	  	 	  	3588	 	  32	  	 	  	3588	  	  1577	  	 1722	 	  4667	  	  1125	  	 3592	  	 	  	  	  	3588
         first     and   the    last    says,   who    was    dead     and   came   to    life:   9   ‘I   know
        πρῶτος  12   καὶ  13    ὁ  14   ἔσχατος  15   λέγει  10    ὃς  16   ἐγένετο  17   νεκρὸς  18   καὶ  19    ]    ]   ἔζησεν  20     ]   Οἶδά  1
       	prōtos	  	kai	  	 ho	 	eschatos	  	legei	  	 hos	 	egeneto	 	nekros	  	kai	  	  	  	 	 	ezēsen	  	  		 	 Oida
       	 JNSM	  	 CLN	  	 DNSM	 	  JNSM	  	VPAI3S	  	 RR-NSM	 	 VAMI3S	  	 JNSM	  	 CLN	  	  	  	 	  	 VAAI3S	  	  	 	  	 VRAI1S
       	 4413	  	2532	  	3588	 	  2078	  	 3004	  	 3739	  	 1096	  	 3498	  	2532	  	  	  	 	  	 2198	  	  	 	  	 1492
         your     affliction     and     poverty    (but   you   are    rich),     and   the
        σου  2  ‹ τὴν  3    θλῖψιν  4›   καὶ  5  ‹ τὴν  6    πτωχείαν  7›   ἀλλὰ  8    ]    εἶ  10   πλούσιος  9   καὶ  11   τὴν  12
       	 sou	 	 tēn	 	thlipsin	  	kai	 	 tēn	 	 ptōcheian	  	 alla	  	 	  	 ei	  	plousios	  	kai	  	tēn
       	RP2GS	 	 DASF	  	  NASF	  	 CLN	  	 DASF	  	  NASF	  	 CLC	  	 	  	VPAI2S	 	  JNSM	  	 CLN	  	 DASF
       	 4675	  	 3588	  	  2347	  	2532	  	 3588	  	  4432	  	 235	  	 	  	 1488	  	  4145	  	2532	  	3588
                                                             2
         slander    of   those   who    call     themselves    *     Jews      and   are     not,   but
        βλασφημίαν  13   ἐκ  14    τῶν  15    ]   λεγόντων  16    ἑαυτούς  19   εἶναι  18   Ἰουδαίους  17   καὶ  20   εἰσίν  22   οὐκ  21   ἀλλὰ  23
       	blasphēmian	  	ek	  	 tōn	  	 	  	legontōn	  	 heautous	  	einai	  	Ioudaious	  	kai	  	eisin	  	ouk	  	 alla
       	  NASF	   	 P	  	 DGPM	  	  	  	 VPAP-PGM	  	  RF3APM	  	VPAN	  	  JAPM	  	 CLN	  	VPAI3P	  	 BN	  	 CLC
       	   988	   	 1537	  	 3588	  	  	  	  3004	  	  1438	  	 1511	  	  2453	  	2532	  	 1526	  	3756	  	 235
         are   a   synagogue   of     Satan.   10   Do    not    be   afraid   of   the   things   which   you
        *   ]   συναγωγὴ  24   ]   ‹ τοῦ  25    Σατανᾶ  26›      } 2   μηδὲν  1   ]   φοβοῦ  2   [   ]    ]     ἃ  3    ]
       	 	  		 	 synagōgē	  	 	 	 tou	 	 Satana	  	  	 	  	 mēden	 	 	  	 phobou	 	 	 	 	  	  	  	 ha
       	 	  	 	  	  NNSF	  	 	  	 DGSM	  	  NGSM	  	  	 	  	 JASN	  	 	  	VPUM2S	  	 	  	 	  	  	  	RR-APN
       	 	  	 	  	  4864	  	 	  	 3588	  	  4567	  	  	 	  	 3367	  	 	  	 5399	  	 	  	 	  	  	  	 3739
         are   about   to   suffer.   Behold,   the    devil    is   about   to   throw   some   of    you     into
        ]   μέλλεις  4   ]   πάσχειν  5    ἰδοὺ  6    ὁ  9   διάβολος  10   ]   μέλλει  7   ]   βάλλειν  8    *    ἐξ  11   ὑμῶν  12   εἰς  13
       	 	  	melleis	  	 	 	paschein	 	 idou	  	 ho	 	diabolos	  	 	 	mellei	  	 	 	 ballein	  	  	  	ex	  	 hymōn	 	 eis
       	 	  	 VPAI2S	  	 	  	  VPAN	  	  I	  	 DNSM	 	  JNSM	  	 	  	 VPAI3S	  	 	  	  VPAN	  	  	  	 P	  	 RP2GP	  	 P
       	 	  	  3195	  	 	  	  3958	  	  2400	  	3588	 	  1228	  	 	  	 3195	  	 	  	  906	  	  	  	 1537	  	 5216	  	 1519
        prison    so     that   you   may   be    tested,     and   you   will   experience   affliction   ten
        φυλακὴν  14   ἵνα  15    [    ]    ]   ]   πειρασθῆτε  16   καὶ  17    ]    ]     ἕξετε  18     θλῖψιν  19   δέκα  21
       	phylakēn	  	 hina	 	 	  	 	  	 	  	 	  	peirasthēte	  	kai	  	 	  	 	  	  hexete	  	 thlipsin	  	deka
       	  NASF	  	CAP	  	  	  	 	  	  	  	 	  	  VAPS2P	  	 CLN	  	 	  	  	  	  VFAI2P	  	  NASF	  	 XN
       	  5438	  	2443	  	  	  	 	  	  	  	 	  	  3985	  	2532	  	 	  	  	  	  2192	  	  2347	  	 1176
         days.     Be     faithful   until   death,     and   I   will   give    you   the    crown    of
        ἡμερῶν  20   γίνου  22   πιστὸς  23   ἄχρι  24   θανάτου  25   καὶ  26   ]    ]   δώσω  27   σοι  28   τὸν  29   στέφανον  30   ]
       	 hēmerōn	 	ginou	  	 pistos	  	achri	  	 thanatou	 	kai	  		 	 	  	dōsō	  	 soi	  	ton	  	 stephanon
       	  NGPF	  	 VPUM2S	  	  JNSM	  	  P	  	 NGSM	  	 CLN	  	 	  	  	  	VFAI1S	  	 RP2DS	  	DASM	  	  NASM
       	  2250	  	 1096	  	  4103	  	 891	  	  2288	  	2532	  	 	  	  	  	 1325	  	4671	  	3588	  	  4735
           life.    11   The   one   who    has    an   ear,   let   him    hear     what   the   Spirit   says
        ‹ τῆς  31    ζωῆς  32›      ὁ  1    ]    ]    ἔχων  2   ]   οὖς  3   ]    ]   ἀκουσάτω  4    τί  5   τὸ  6   πνεῦμα  7   λέγει  8
       	 tēs	 	 zōēs	  	  	 ho	 	 	  	 	  	 echōn	 	 	  	ous	 	 	  	 	  	 akousatō	  	 ti	  	 to	 	pneuma	 	legei
       	 DGSF	  	 NGSF	  	  	DNSM	 	 	  	  	  	VPAP-SNM	 	 	  	 NASN	 	 	  	  	  	  VAAM3S	  	RI-ASN	 	DNSN	 	 NNSN	  	VPAI3S
       	 3588	  	 2222	  	  	3588	 	 	  	  	  	  2192	  	 	  	3775	  	 	  	  	  	  191	  	 5101	  	3588	 	  4151	  	 3004

       2  Lit.	“who	say	themselves	to	be	Jews”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   1232   1233   1234   1235   1236   1237   1238   1239   1240   1241   1242