Page 1233 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1233
REVELATION 1:6 1216
of the kings of the earth. To the one who loves us and released
} 17 τῶν 16 βασιλέων 17 } 19 τῆς 18 γῆς 19 ] Τῷ 20 ] ] ἀγαπῶντι 21 ἡμᾶς 22 καὶ 23 λύσαντι 24
tōn basileōn tēs gēs Tō agapōnti hēmas kai lysanti
DGPM NGPM DGSF NGSF DDSM VPAP-SDM RP1AP CLN VAAP-SDM
3588 935 3588 1093 3588 25 2248 2532 3089
us from our sins by his blood 6 and made us a
ἡμᾶς 25 ἐκ 26 ἡμῶν 29 ‹ τῶν 27 ἁμαρτιῶν 28› ἐν 30 αὐτοῦ 33 ‹ τῷ 31 αἵματι 32› καὶ 1 ἐποίησεν 2 ἡμᾶς 3 ]
hēmas ek hēmōn tōn hamartiōn en autou tō haimati kai epoiēsen hēmas
RP1AP P RP1GP DGPF NGPF P RP3GSM DDSN NDSN CLN VAAI3S RP1AP
2248 1537 2257 3588 266 1722 846 3588 129 2532 4160 2248
kingdom, priests to his God and Father— to him be the glory and the
βασιλείαν 4 ἱερεῖς 5 } 7 αὐτοῦ 10 ‹ τῷ 6 θεῷ 7› καὶ 8 πατρὶ 9 ] αὐτῷ 11 } 13 ἡ 12 δόξα 13 καὶ 14 τὸ 15
basileian hiereis autou tō theō kai patri autō hē doxa kai to
NASF NAPM RP3GSM DDSM NDSM CLN NDSM RP3DSM DNSF NNSF CLN DNSN
932 2409 846 3588 2316 2532 3962 846 3588 1391 2532 3588
2
power forever and ever. Amen. 7 Behold, he is coming with the
κράτος 16 ‹ εἰς 17 τοὺς 18 αἰῶνας 19 τῶν 20 αἰώνων 21› ἀμήν 22 Ἰδοὺ 1 ] ] ἔρχεται 2 μετὰ 3 τῶν 4
kratos eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn Idou erchetai meta tōn
NNSN P DAPM NAPM DGPM NGPM I I VPUI3S P DGPF
2904 1519 3588 165 3588 165 281 2400 2064 3326 3588
clouds, and every eye will see him, even every one who pierced
νεφελῶν 5 καὶ 6 πᾶς 9 ὀφθαλμὸς 10 ] ὄψεται 7 αὐτὸν 8 καὶ 11 ] ] οἵτινες 12 ἐξεκέντησαν 14
nephelōn kai pas ophthalmos opsetai auton kai hoitines exekentēsan
NGPF CLN JNSM NNSM VFMI3S RP3ASM CLN RR-NPM VAAI3P
3507 2532 3956 3788 3700 846 2532 3748 1574
him, and all the tribes of the earth will mourn over him. Yes, amen.
αὐτὸν 13 καὶ 15 πᾶσαι 19 αἱ 20 φυλαὶ 21 } 23 τῆς 22 γῆς 23 ] κόψονται 16 ἐπ’ 17 αὐτὸν 18 ναί 24 ἀμήν 25
auton kai pasai hai phylai tēs gēs kopsontai ep’ auton nai amēn
RP3ASM CLN JNPF DNPF NNPF DGSF NGSF VFMI3P P RP3ASM I I
846 2532 3956 3588 5443 3588 1093 2875 1909 846 3483 281
8 I am the Alpha and the Omega, says the Lord God, the one who
Ἐγώ 1 εἰμι 2 τὸ 3 Ἄλφα 4 καὶ 5 τὸ 6 Ὦ 7 λέγει 8 ] κύριος 9 ‹ ὁ 10 θεός 11› ὁ 12 ] ]
Egō eimi to Alpha kai to Ō legei kyrios ho theos ho
RP1NS VPAI1S DNSN NNSN CLN DNSN NNSN VPAI3S NNSM DNSM NNSM DNSM
1473 1510 3588 1 2532 3588 5598 3004 2962 3588 2316 3588
is and the one who was and the one who is coming, the All-Powerful.
ὢν 13 καὶ 14 ὁ 15 ] ] ἦν 16 καὶ 17 ὁ 18 ] ] ] ἐρχόμενος 19 ὁ 20 παντοκράτωρ 21
ōn kai ho ēn kai ho erchomenos ho pantokratōr
VPAP-SNM CLN DNSM VIAI3S CLN DNSM VPUP-SNM DNSM NNSM
5607 2532 3588 2258 2532 3588 2064 3588 3841
John’s Vision of the Son of Man
1:9 I, John, your brother and co-sharer in the affliction and kingdom
Ἐγὼ 1 Ἰωάννης 2 ὑμῶν 5 ‹ ὁ 3 ἀδελφὸς 4› καὶ 6 συγκοινωνὸς 7 ἐν 8 τῇ 9 θλίψει 10 καὶ 11 βασιλείᾳ 12
Egō Iōannēs hymōn ho adelphos kai synkoinōnos en tē thlipsei kai basileia
RP1NS NNSM RP2GP DNSM NNSM CLN JNSM P DDSF NDSF CLN NDSF
1473 2491 5216 3588 80 2532 4791 1722 3588 2347 2532 932
and steadfastness in Jesus, was on the island called Patmos
καὶ 13 ὑπομονῇ 14 ἐν 15 Ἰησοῦ 16 ἐγενόμην 17 ἐν 18 τῇ 19 νήσῳ 20 ‹ τῇ 21 καλουμένῃ 22› Πάτμῳ 23
kai hypomonē en Iēsou egenomēn en tē nēsō tē kaloumenē Patmō
CLN NDSF P NDSM VAMI1S P DDSF NDSF DDSF VPPP-SDF NDSF
2532 5281 1722 2424 1096 1722 3588 3520 3588 2564 3963
because of the word of God and the testimony about Jesus. 10 I
διὰ 24 [ τὸν 25 λόγον 26 ] ‹ τοῦ 27 θεοῦ 28› καὶ 29 τὴν 30 μαρτυρίαν 31 [ Ἰησοῦ 32 ]
dia ton logon tou theou kai tēn martyrian Iēsou
P DASM NASM DGSM NGSM CLN DASF NASF NGSM
1223 3588 3056 3588 2316 2532 3588 3141 2424
was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a
ἐγενόμην 1 ἐν 2 ] πνεύματι 3 ἐν 4 τῇ 5 κυριακῇ 6 ἡμέρᾳ 7 καὶ 8 ] ἤκουσα 9 ὀπίσω 10 μου 11 } 12
egenomēn en pneumati en tē kyriakē hēmera kai ēkousa opisō mou
VAMI1S P NDSN P DDSF JDSF NDSF CLN VAAI1S P RP1GS
1096 1722 4151 1722 3588 2960 2250 2532 191 3694 3450
2 Lit. “for the ages of the ages”
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

