Page 963 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 963

2 CORINTHIANS 12:21                   946
        selfish   ambition,    slander,     gossip,     pride,     disorder.   21   I   am   afraid   lest
        ἐριθεῖαι  22     [    καταλαλιαί  23   ψιθυρισμοί  24   φυσιώσεις  25   ἀκαταστασίαι  26      *    *    *    μὴ  1
       	 eritheiai	 	  	  	 katalaliai	  	 psithyrismoi	 	physiōseis	  	 akatastasiai	  	  		 	 	  	  	  	mē
       	 NNPF	  	  	   	  NNPF	   	  NNPM	  	  NNPF	  	  NNPF	   	  	 	  	 	  	  	  	CSC
       	 2052	  	  	   	  2636	   	  5587	  	  5450	  	  181	    	  	 	  	 	  	  	  	3361
                                                                           5
         when    I     come    again   my     God     will   humiliate   me   in your presence,    and   I
         } 3    μου  4   ἐλθόντος  3   πάλιν  2   μου  9   ‹ ὁ  7   θεός  8›    ]   ταπεινώσῃ  5   με  6   ‹ πρὸς  10    ὑμᾶς  11›    καὶ  12   ]
       	  	  	mou	 	elthontos	 	palin	  	mou	 	 ho	 	theos	  	 	  	tapeinōsē	  	me	 	 pros	  	hymas	  	kai
       	  	  	 RP1GS	 	VAAP-SGM	  	  B	  	 RP1GS	 	DNSM	 	 NNSM	  	  	  	  VAAS3S	  	 RP1AS	 	  P	  	 RP2AP	  	 CLN
       	  	  	3450	  	  2064	  	 3825	  	3450	  	3588	 	 2316	  	  	  	  5013	  	3165	 	 4314	  	 5209	  	2532
         will   grieve     over    many    of   those   who     sinned    previously   and   have
         ]   πενθήσω  13    [   πολλοὺς  14   ]    ]     ]   ‹ τῶν  15    προημαρτηκότων  16›     [    καὶ  17   } 19
       	 	  	 penthēsō	  	 	  	pollous	  	 	 	  	  	 	  	 tōn	  	 proēmartēkotōn	  	  	  	kai
       	  	  	 VAAS1S	  	  	  	  JAPM	  	 	  	  	  	  	  	 DGPM	  	  VRAP-PGM	  	  	  	 CLN
       	  	  	  3996	  	  	  	  4183	  	 	  	  	  	  	  	 3588	  	  4258	  	  	  	2532
         not    repented    because   of   their   impurity     and   sexual    immorality   and
        μὴ  18   μετανοησάντων  19    ἐπὶ  20   [    τῇ  21   ἀκαθαρσίᾳ  22   καὶ  23   πορνείᾳ  24     [    καὶ  25
       	mē	  	metanoēsantōn	  	  epi	  	 	 	 tē	  	akatharsia	  	kai	  	porneia	  	  	  	kai
       	 BN	  	  VAAP-PGM	  	  P	  	 	  	 DDSF	  	  NDSF	  	 CLN	  	 NDSF	  	  	  	 CLN
       	3361	  	  3340	  	  1909	  	 	  	 3588	  	  167	  	2532	  	  4202	  	  	  	2532
         licentiousness   that   they   have   practiced.
          ἀσελγείᾳ  26    ᾗ  27    ]    ]    ἔπραξαν  28
       	  aselgeia	  	 hē	 	 	  	 	  	 epraxan
       	   NDSF	   	 RR-DSF	 	  	  	  	  	  VAAI3P
       	    766	   	 3739	  	  	  	  	  	  4238
       Final Warnings to the Church at Corinth
                                                                         1
               This   is   the   third   time   I   am   coming    to    you.    By the testimony    of   two   or
       13     τοῦτο  2   [   ]   Τρίτον  1    [   ]   ]   ἔρχομαι  3   πρὸς  4   ὑμᾶς  5  ‹ ἐπὶ  6    στόματος  7›   } 9   δύο  8   καὶ  10
       	     	touto	 	 	 	 	  	Triton	  	 	  		 	 	  	 erchomai	 	pros	 	hymas	 	 epi	 	 stomatos	  	 	  	dyo	 	kai
       	     	RD-ASN	  	 	  	 	  	 JASN	  	  	  	 	  	 	  	 VPUI1S	  	 P	  	 RP2AP	  	 P	  	  NGSN	  	 	  	 XN	  	CLD
       	     	 5124	  	 	  	 	  	 5154	  	  	  	 	  	 	  	  2064	  	4314	  	 5209	  	 1909	  	  4750	  	 	  	1417	  	 2532
                                2
         three   witnesses   every   word    will   be   established.  2   I   have   already    said     when   I
        τριῶν  11   μαρτύρων  9   πᾶν  13   ῥῆμα  14    ]   ]   σταθήσεται  12     ]    ]    ]    προείρηκα  1    ὡς  4   ]
       	triōn	  	 martyrōn	  	 pan	  	rhēma	 	 	  	 	  	 stathēsetai	  	 		 	 	  	  	  	proeirēka	  	 hōs
       	 JGPM	  	  NGPM	  	 JNSN	  	 NNSN	  	  	  	 	  	  VFPI3S	  	  	 	  	  	  	  	  	  VRAI1S	  	 CAM
       	 5140	  	  3144	  	 3956	  	 4487	  	  	  	 	  	  2476	  	  	 	  	  	  	  	  	  4280	  	 5613
        was   present   the   second   time,   and   although   I   am   absent   now    I     also    say    in
         ]   παρὼν  5   τὸ  6   δεύτερον  7    [    καὶ  8     ]    ]   ]    ἀπὼν  9   νῦν  10   καὶ  2    *   προλέγω  3   [
       	 	  	 parōn	  	 to	 	deuteron	 	  	  	kai	 	  	  		 	 	  	 apōn	  	nyn	  	kai	 	 	  	 prolegō
       	  	  	VPAP-SNM	 	DASN	 	  B	  	  	  	 CLN	  	  	  	 	  	 	  	VPAP-SNM	 	 B	  	CLN	  	  	  	  VPAI1S
       	  	  	  3918	  	3588	 	  1208	  	  	  	2532	  	  	  	 	  	 	  	  548	  	3568	  	 2532	  	  	  	  4302
        advance   to   those   who     sinned     previously   and   to    all    the    rest,
          [     ]    ]     ]   ‹ τοῖς  11    προημαρτηκόσιν  12›     [    καὶ  13   ]   πᾶσιν  16   τοῖς  14   λοιποῖς  15
       	  	    	 	 	  	  	 	  	 tois	 	 proēmartēkosin	  	  	  	kai	  	 	 	pasin	  	tois	  	loipois
       	  	    	 	  	  	  	  	  	 DDPM	  	  VRAP-PDM	  	  	  	 CLN	  	 	  	 JDPM	  	 DDPM	  	 JDPM
       	  	    	 	  	  	  	  	  	 3588	  	  4258	  	  	   	2532	  	 	  	 3956	  	3588	  	 3062
         that   if    I   come     again    I   will   not    spare    anyone,  3   since   you   are
        ὅτι  17   ἐὰν  18   ]   ἔλθω  19   ‹ εἰς  20   τὸ  21   πάλιν  22›   ]   } 24   οὐ  23   φείσομαι  24     *      ἐπεὶ  1    ]   ]
       	hoti	 	ean	  		 	elthō	  	 eis	 	 to	 	 palin	  		 	 	  	ou	  	 pheisomai	 	  	  	 	epei
       	 CSC	  	CAC	  	 	  	VAAS1S	  	 P	  	DASN	 	  B	  	 	  	  	  	 BN	  	  VFMI1S	  	  	  	  	 CAZ
       	3754	  	1437	  	 	  	 2064	  	 1519	  	3588	 	  3825	  	 	  	  	  	3756	  	  5339	  	  	  	  	 1893
         demanding   proof     that     Christ,    who    is   not    weak    toward   you,   but    is
         ζητεῖτε  3   δοκιμὴν  2    ]  ‹ τοῦ  4    Χριστοῦ  8›    ὃς  9   } 13   οὐκ  12   ἀσθενεῖ  13    εἰς  10   ὑμᾶς  11   ἀλλὰ  14   ]
       	  zēteite	  	 dokimēn	 	 	  	 tou	 	 Christou	  	 hos	 	 	  	ouk	  	 asthenei	 	 eis	  	 hymas	 	 alla
       	  VPAI2P	  	 NASF	  	  	  	DGSM	 	  NGSM	  	 RR-NSM	 	  	  	CLK	  	 VPAI3S	  	  P	  	 RP2AP	  	 CLK
       	  2212	  	  1382	  	  	  	 3588	  	  5547	  	 3739	  	  	  	3756	  	  770	  	  1519	  	 5209	  	 235
         powerful   among   you,   is   speaking   in   me.  4   For   indeed,   he   was   crucified   because
         δυνατεῖ  15    ἐν  16   ὑμῖν  17   ]   λαλοῦντος  7   ἐν  5   ἐμοὶ  6     γὰρ  2    καὶ  1   ]    ]   ἐσταυρώθη  3     ἐξ  4
       	 dynatei	  	 en	  	 hymin	 	 	 	 lalountos	  	en	 	emoi	 	  	gar	 	 kai	  	 	  	 	  	estaurōthē	  	  ex
       	  VPAI3S	  	  P	  	RP2DP	  	 	  	 VPAP-SGM	  	 P	  	RP1DS	  	  	CLX	  	  BE	  	 	  	  	  	  VAPI3S	  	  P
       	  1414	  	  1722	  	 5213	  	 	  	  2980	  	 1722	 	1698	  	  	1063	  	  2532	  	 	  	  	  	  4717	  	  1537

       5  Lit.	“with	you”	  1  Lit.	“from	the	mouth”	  2  Or	“matter”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   958   959   960   961   962   963   964   965   966   967   968